Verse 21:59 in Context
Translator
Abdel Haleem
55
قَالُوۤا۟ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّـٰعِبِینَ ٥٥
qālū aji'tanā bil-ḥaqi am anta mina l-lāʿibīn
They asked, ‘Have you brought us the truth or are you just playing about?’
56
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِی فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَ ٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِینَ ٥٦
qāla bal rabbukum rabbu l-samāwāti wal-arḍi alladhī faṭarahunna wa-anā ʿalā dhālikum mina l-shāhidīn
He said, ‘Listen! Your true Lord is the Lord of the heavens and the earth, He who created them, and I am a witness to this
57
وَتَٱللَّهِ لَأَكِیدَنَّ أَصۡنَـٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّوا۟ مُدۡبِرِینَ ٥٧
watal-lahi la-akīdanna aṣnāmakum baʿda an tuwallū mud'birīn
By God I shall certainly plot against your idols as soon as you have turned your backs!’
58
فَجَعَلَهُمۡ جُذَ ٰذًا إِلَّا كَبِیرࣰا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَیۡهِ یَرۡجِعُونَ ٥٨
fajaʿalahum judhādhan illā kabīran lahum laʿallahum ilayhi yarjiʿūn
He broke them all into pieces, but left the biggest one for them to return to
59
قَالُوا۟ مَن فَعَلَ هَـٰذَا بِءَالِهَتِنَاۤ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ٥٩
qālū man faʿala hādhā biālihatinā innahu lamina l-ẓālimīn
They said, ‘Who has done this to our gods? How wicked he must be!’
60
قَالُوا۟ سَمِعۡنَا فَتࣰى یَذۡكُرُهُمۡ یُقَالُ لَهُۥۤ إِبۡرَ ٰهِیمُ ٦٠
qālū samiʿ'nā fatan yadhkuruhum yuqālu lahu ib'rāhīm
Some said, ‘We heard a youth called Abraham talking about them.’
61
قَالُوا۟ فَأۡتُوا۟ بِهِۦ عَلَىٰۤ أَعۡیُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ یَشۡهَدُونَ ٦١
qālū fatū bihi ʿalā aʿyuni l-nāsi laʿallahum yashhadūn
They said, ‘Bring him before the eyes of the people, so that they may witness [his trial].’
62
قَالُوۤا۟ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَـٰذَا بِءَالِهَتِنَا یَـٰۤإِبۡرَ ٰهِیمُ ٦٢
qālū a-anta faʿalta hādhā biālihatinā yāib'rāhīm
They asked, ‘Was it you, Abraham, who did this to our gods?’
63
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِیرُهُمۡ هَـٰذَا فَسۡءَلُوهُمۡ إِن كَانُوا۟ یَنطِقُونَ ٦٣
qāla bal faʿalahu kabīruhum hādhā fasalūhum in kānū yanṭiqūn
He said, ‘No, it was done by the biggest of them- this one. Ask them, if they can talk.’
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.