Verse 26:221 in Context

Translator Abdel Haleem
217 وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِیزِ ٱلرَّحِیمِ ۝٢١٧ watawakkal ʿalā l-ʿazīzi l-raḥīm Put your trust in the Almighty, the Merciful 218 ٱلَّذِی یَرَىٰكَ حِینَ تَقُومُ ۝٢١٨ alladhī yarāka ḥīna taqūm who sees you when you stand up [for prayer] 219 وَتَقَلُّبَكَ فِی ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٢١٩ wataqallubaka fī l-sājidīn and sees your movements among the worshippers 220 إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٢٢٠ innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīm He is the All Hearing, the All Knowing
221 هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّیَـٰطِینُ ۝٢٢١ hal unabbi-ukum ʿalā man tanazzalu l-shayāṭīn Shall I tell you who the jinn come down to
222 تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِیمࣲ ۝٢٢٢ tanazzalu ʿalā kulli affākin athīmi They come down to every lying sinne 223 یُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَـٰذِبُونَ ۝٢٢٣ yul'qūna l-samʿa wa-aktharuhum kādhibūn who readily lends an ear to them, and most of them are liars 224 وَٱلشُّعَرَاۤءُ یَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ ۝٢٢٤ wal-shuʿarāu yattabiʿuhumu l-ghāwūn only those who are lost in error follow the poets 225 أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِی كُلِّ وَادࣲ یَهِیمُونَ ۝٢٢٥ alam tara annahum fī kulli wādin yahīmūn Do you not see how they rove aimlessly in every valley

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:221