Verse 37:7 in Context
Translator
Abdel Haleem
3
فَٱلتَّـٰلِیَـٰتِ ذِكۡرًا ٣
fal-tāliyāti dhik'ra
and recite God’s word
4
إِنَّ إِلَـٰهَكُمۡ لَوَ ٰحِدࣱ ٤
inna ilāhakum lawāḥidu
truly your God is One
5
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَـٰرِقِ ٥
rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā warabbu l-mashāriq
Lord of the heavens and earth and everything between them, Lord of every sunrise
6
إِنَّا زَیَّنَّا ٱلسَّمَاۤءَ ٱلدُّنۡیَا بِزِینَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ ٦
innā zayyannā l-samāa l-dun'yā bizīnatin l-kawākib
We have adorned the lowest heaven with stars
7
وَحِفۡظࣰا مِّن كُلِّ شَیۡطَـٰنࣲ مَّارِدࣲ ٧
waḥif'ẓan min kulli shayṭānin māridi
and made them a safeguard against every rebellious devil
8
لَّا یَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَیُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبࣲ ٨
lā yassammaʿūna ilā l-mala-i l-aʿlā wayuq'dhafūna min kulli jānibi
they cannot eavesdrop on the Higher Assembly––pelted from every side
9
دُحُورࣰاۖ وَلَهُمۡ عَذَابࣱ وَاصِبٌ ٩
duḥūran walahum ʿadhābun wāṣibu
driven away, they will have perpetual torment––
10
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابࣱ ثَاقِبࣱ ١٠
illā man khaṭifa l-khaṭfata fa-atbaʿahu shihābun thāqibu
if any [of them] stealthily snatches away a fragment, he will be pursued by a piercing flame
11
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَاۤۚ إِنَّا خَلَقۡنَـٰهُم مِّن طِینࣲ لَّازِبِۭ ١١
fa-is'taftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnā innā khalaqnāhum min ṭīnin lāzibi
So [Prophet], ask the disbelievers: is it harder to create them than other beings We have created? We created them from sticky clay
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.