Verse 37:98 in Context

Translator Abdel Haleem
94 فَأَقۡبَلُوۤا۟ إِلَیۡهِ یَزِفُّونَ ۝٩٤ fa-aqbalū ilayhi yaziffūn His people hurried towards him 95 قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ ۝٩٥ qāla ataʿbudūna mā tanḥitūn but he said, ‘How can you worship things you carve with your own hands 96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ ۝٩٦ wal-lahu khalaqakum wamā taʿmalūn when it is God who has created you and all your handiwork?’ 97 قَالُوا۟ ٱبۡنُوا۟ لَهُۥ بُنۡیَـٰنࣰا فَأَلۡقُوهُ فِی ٱلۡجَحِیمِ ۝٩٧ qālū ib'nū lahu bun'yānan fa-alqūhu fī l-jaḥīm They said, ‘Build a pyre and throw him into the blazing fire.’
98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَیۡدࣰا فَجَعَلۡنَـٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِینَ ۝٩٨ fa-arādū bihi kaydan fajaʿalnāhumu l-asfalīn They wanted to harm him, but We humiliated them
99 وَقَالَ إِنِّی ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّی سَیَهۡدِینِ ۝٩٩ waqāla innī dhāhibun ilā rabbī sayahdīn He said, ‘I will go to my Lord: He is sure to guide me 100 رَبِّ هَبۡ لِی مِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ۝١٠٠ rabbi hab lī mina l-ṣāliḥīn Lord, grant me a righteous son,’ 101 فَبَشَّرۡنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِیمࣲ ۝١٠١ fabasharnāhu bighulāmin ḥalīmi so We gave him the good news that he would have a patient son 102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡیَ قَالَ یَـٰبُنَیَّ إِنِّیۤ أَرَىٰ فِی ٱلۡمَنَامِ أَنِّیۤ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ یَـٰۤأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِیۤ إِن شَاۤءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِینَ ۝١٠٢ falammā balagha maʿahu l-saʿya qāla yābunayya innī arā fī l-manāmi annī adhbaḥuka fa-unẓur mādhā tarā qāla yāabati if'ʿal mā tu'maru satajidunī in shāa l-lahu mina l-ṣābirīn When the boy was old enough to work with his father, Abraham said, ‘My son, I have seen myself sacrificing you in a dream. What do you think?’ He said, ‘Father, do as you are commanded and, God willing, you will find me steadfast.’

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 37:98