Verse 38:85 in Context

Translator Abdel Haleem
81 إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ ۝٨١ ilā yawmi l-waqti l-maʿlūm till the Appointed Day.’ 82 قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِیَنَّهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٨٢ qāla fabiʿizzatika la-ugh'wiyannahum ajmaʿīn Iblis said, ‘I swear by Your might! I will tempt al 83 إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝٨٣ illā ʿibādaka min'humu l-mukh'laṣīn but Your true servants.’ 84 قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ ۝٨٤ qāla fal-ḥaqu wal-ḥaqa aqūl God said, ‘This is the truth- I speak only the truth
85 لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٨٥ la-amla-anna jahannama minka wamimman tabiʿaka min'hum ajmaʿīn I will fill Hell with you and all those that follow you.’
86 قُلۡ مَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مِنۡ أَجۡرࣲ وَمَاۤ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِینَ ۝٨٦ qul mā asalukum ʿalayhi min ajrin wamā anā mina l-mutakalifīn [Prophet], say, ‘I ask no reward from you for this, nor do I claim to be what I am not 87 إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ ۝٨٧ in huwa illā dhik'run lil'ʿālamīn this is only a warning for all people 88 وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِینِۭ ۝٨٨ walataʿlamunna naba-ahu baʿda ḥīni In time you will certainly come to know its truth.’

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 38:85