Verse 52:39 in Context

Translator Abdel Haleem
35 أَمۡ خُلِقُوا۟ مِنۡ غَیۡرِ شَیۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ ۝٣٥ am khuliqū min ghayri shayin am humu l-khāliqūn Were they created without any agent? Were they the creators 36 أَمۡ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا یُوقِنُونَ ۝٣٦ am khalaqū l-samāwāti wal-arḍa bal lā yūqinūn Did they create the heavens and the earth? No! They do not have faith 37 أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۣیۡطِرُونَ ۝٣٧ am ʿindahum khazāinu rabbika am humu l-muṣayṭirūn Do they possess your Lord’s treasures or have control over them 38 أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمࣱ یَسۡتَمِعُونَ فِیهِۖ فَلۡیَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ۝٣٨ am lahum sullamun yastamiʿūna fīhi falyati mus'tamiʿuhum bisul'ṭānin mubīni Do they have a ladder to climb, in order to eavesdrop [on Heaven’s secrets]? Let their eavesdropper produce clear proof
39 أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ ۝٣٩ am lahu l-banātu walakumu l-banūn Does God have daughters while you have sons
40 أَمۡ تَسۡءَلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ ۝٤٠ am tasaluhum ajran fahum min maghramin muth'qalūn Do you [Prophet] demand a payment from them that would burden them with debt 41 أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَیۡبُ فَهُمۡ یَكۡتُبُونَ ۝٤١ am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūn Do they have [access to] the unseen? Could they write it down 42 أَمۡ یُرِیدُونَ كَیۡدࣰاۖ فَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلۡمَكِیدُونَ ۝٤٢ am yurīdūna kaydan fa-alladhīna kafarū humu l-makīdūn Do they think they can ensnare you? It is the disbelievers who have been ensnared 43 أَمۡ لَهُمۡ إِلَـٰهٌ غَیۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ۝٤٣ am lahum ilāhun ghayru l-lahi sub'ḥāna l-lahi ʿammā yush'rikūn Do they really have another god besides God? God is far above anything they set alongside Him

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 52:39