Verse 52:37 in Context

Translator Abdel Haleem
33 أَمۡ یَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا یُؤۡمِنُونَ ۝٣٣ am yaqūlūna taqawwalahu bal lā yu'minūn If they say, ‘He has made it up himself’- they certainly do not believe 34 فَلۡیَأۡتُوا۟ بِحَدِیثࣲ مِّثۡلِهِۦۤ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِینَ ۝٣٤ falyatū biḥadīthin mith'lihi in kānū ṣādiqīn let them produce one like it, if what they say is true 35 أَمۡ خُلِقُوا۟ مِنۡ غَیۡرِ شَیۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ ۝٣٥ am khuliqū min ghayri shayin am humu l-khāliqūn Were they created without any agent? Were they the creators 36 أَمۡ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا یُوقِنُونَ ۝٣٦ am khalaqū l-samāwāti wal-arḍa bal lā yūqinūn Did they create the heavens and the earth? No! They do not have faith
37 أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۣیۡطِرُونَ ۝٣٧ am ʿindahum khazāinu rabbika am humu l-muṣayṭirūn Do they possess your Lord’s treasures or have control over them
38 أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمࣱ یَسۡتَمِعُونَ فِیهِۖ فَلۡیَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ۝٣٨ am lahum sullamun yastamiʿūna fīhi falyati mus'tamiʿuhum bisul'ṭānin mubīni Do they have a ladder to climb, in order to eavesdrop [on Heaven’s secrets]? Let their eavesdropper produce clear proof 39 أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ ۝٣٩ am lahu l-banātu walakumu l-banūn Does God have daughters while you have sons 40 أَمۡ تَسۡءَلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ ۝٤٠ am tasaluhum ajran fahum min maghramin muth'qalūn Do you [Prophet] demand a payment from them that would burden them with debt 41 أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَیۡبُ فَهُمۡ یَكۡتُبُونَ ۝٤١ am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūn Do they have [access to] the unseen? Could they write it down

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 52:37