Verse 69:7 in Context
Translator
Abdel Haleem
3
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ ٣
wamā adrāka mā l-ḥāqat
What will explain to you what the Inevitable Hour is
4
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ ٤
kadhabat thamūdu waʿādun bil-qāriʿat
The people of Thamud and 'Ad denied that the crashing blowwould come
5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِیَةِ ٥
fa-ammā thamūdu fa-uh'likū bil-ṭāghiyat
Thamud was destroyed by a deafening blast
6
وَأَمَّا عَادࣱ فَأُهۡلِكُوا۟ بِرِیحࣲ صَرۡصَرٍ عَاتِیَةࣲ ٦
wa-ammā ʿādun fa-uh'likū birīḥin ṣarṣarin ʿātiyati
Ad was destroyed by a furious win
7
سَخَّرَهَا عَلَیۡهِمۡ سَبۡعَ لَیَالࣲ وَثَمَـٰنِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومࣰاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِیهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَةࣲ ٧
sakharahā ʿalayhim sabʿa layālin wathamāniyata ayyāmin ḥusūman fatarā l-qawma fīhā ṣarʿā ka-annahum aʿjāzu nakhlin khāwiyati
that God let loose against them for seven consecutive nights, eight consecutive days, so that you could have seen its people lying dead like hollow palm-trunks
8
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِیَةࣲ ٨
fahal tarā lahum min bāqiyati
Can you see any trace of them now
9
وَجَاۤءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَـٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ٩
wajāa fir'ʿawnu waman qablahu wal-mu'tafikātu bil-khāṭi-at
Pharaoh, too, and those before him, and the ruined cities: these people committed grave sins
10
فَعَصَوۡا۟ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِیَةً ١٠
faʿaṣaw rasūla rabbihim fa-akhadhahum akhdhatan rābiyata
and disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an ever-tightening grip
11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَاۤءُ حَمَلۡنَـٰكُمۡ فِی ٱلۡجَارِیَةِ ١١
innā lammā ṭaghā l-māu ḥamalnākum fī l-jāriyat
But when the Flood rose high, We saved you in the floating ship
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.