وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تُؤۡمِنُونَ ۝٤١
wamā huwa biqawli shāʿirin qalīlan mā tu'minūn
Abdel Haleem: not the words of a poet- how little you believe!

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
هُوَ
huwa
Noun
3
biqawli
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
4
shāʿirin
شاعِر
Root: ش ع ر
Noun
5
qalīlan
قَلِيل
Root: ق ل ل
Noun
6
ما
Root: م ا
Noun
7
tu'minūna
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb