بدل
b-d-l
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root بدل across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root بَدَلَ (badala) means to change or alter. It can refer to changing a thing's form or quality while its substance remains the same, or changing it by substituting one thing for another.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
b-d-l
Listen:
تَبْدِيلًا
76:28
Root letters:
ب — د — ل
Word Family Tree (33 forms)
All word forms derived from the root بدل as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 32×
Noun 12×
Concordance — 44 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root بدل appears, grouped by grammatical role.
Verb (30) · Noun (12)
Verb (30 verses — showing first 5)
Jonah 10:15
Verb
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِمۡ ءَایَاتُنَا بَیِّنَـٰتࣲ قَالَ ٱلَّذِینَ لَا یَرۡجُونَ لِقَاۤءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَیۡرِ هَـٰذَاۤ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا یَكُونُ لِیۤ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَاۤىِٕ نَفۡسِیۤۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا یُوحَىٰۤ إِلَیَّۖ إِنِّیۤ أَخَافُ إِنۡ عَصَیۡتُ رَبِّی عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیمࣲ ١٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who do not expect the meeting with Us say, "Bring us a Qur'an other than this or change it." Say, [O Muhammad], "It is not for me to change it on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
Abraham 14:28
Verb
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِینَ بَدَّلُوا۟ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرࣰا وَأَحَلُّوا۟ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ٢٨
Umm Muhammad (Sahih International):
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin
Abraham 14:48
Verb
یَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَیۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَـٰوَ ٰتُۖ وَبَرَزُوا۟ لِلَّهِ ٱلۡوَ ٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ٤٨
Umm Muhammad (Sahih International):
[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah , the One, the Prevailing
The Bee 16:101
Verb
وَإِذَا بَدَّلۡنَاۤ ءَایَةࣰ مَّكَانَ ءَایَةࣲ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُنَزِّلُ قَالُوۤا۟ إِنَّمَاۤ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ١٠١
Umm Muhammad (Sahih International):
And when We substitute a verse in place of a verse - and Allah is most knowing of what He sends down - they say, "You, [O Muhammad], are but an inventor [of lies]." But most of them do not know
The Cave 18:81
Verb
فَأَرَدۡنَاۤ أَن یُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَیۡرࣰا مِّنۡهُ زَكَوٰةࣰ وَأَقۡرَبَ رُحۡمࣰا ٨١
Umm Muhammad (Sahih International):
So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy
Derived Forms (33)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| تَبْدِيلًا | tabdiylanā | Noun | 5× | |
| مُبَدِّلَ | mubadila | Noun | 3× | |
| بَدَّلْنَآ | badalnaā | Verb | 2× | |
| نُّبَدِّلَ | nubadila | Verb | 2× | |
| بَدَّلُوا۟ | badaluwā | Verb | 2× | |
| تَبْدِيلَ | tabdiyla | Noun | 2× | |
| فَبَدَّلَ | fabadala | Verb | 2× | |
| يُبْدِلَنَا | yubdilanaā | Verb | 1× | |
| يُبْدِلَهُۥٓ | yubdilahu | Verb | 1× | |
| يُبَدَّلُ | yubadalu | Verb | 1× |