Lexical Summary

Arabic Root
برأ
Qur'an Occurrences
31 times across 20 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root برأ across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root برأ (brA) primarily means to be clear or free from something, like recovering from illness or being absolved from debt.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: b-r-ʾa
Listen: ٱلْبَرِيَّةِ 98:7
Root letters: ب — ر — أ

Word Family Tree (19 forms)

All word forms derived from the root برأ as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 21× Verb 10×

Concordance — 31 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root برأ appears, grouped by grammatical role.

Noun (19) · Verb (9)

Noun (19 verses — showing first 5)

Jonah 10:41 Noun
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّی عَمَلِی وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِیۤءُونَ مِمَّاۤ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ۝٤١
Umm Muhammad (Sahih International): And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do."
Hud 11:35 Noun
أَمۡ یَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَیۡتُهُۥ فَعَلَیَّ إِجۡرَامِی وَأَنَا۠ بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ ۝٣٥
Umm Muhammad (Sahih International): Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit."
Hud 11:54 Noun
إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوۤءࣲۗ قَالَ إِنِّیۤ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوۤا۟ أَنِّی بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ۝٥٤
Umm Muhammad (Sahih International): We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Alla
The Light 24:26 Noun
ٱلۡخَبِیثَـٰتُ لِلۡخَبِیثِینَ وَٱلۡخَبِیثُونَ لِلۡخَبِیثَـٰتِۖ وَٱلطَّیِّبَـٰتُ لِلطَّیِّبِینَ وَٱلطَّیِّبُونَ لِلطَّیِّبَـٰتِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا یَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِیمࣱ ۝٢٦
Umm Muhammad (Sahih International): Evil words are for evil men, and evil men are [subjected] to evil words. And good words are for good men, and good men are [an object] of good words. Those [good people] are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision
The Poets 26:216 Noun
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّی بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ۝٢١٦
Umm Muhammad (Sahih International): And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

Derived Forms (19)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
بَرِىٓءٌ bariāʾun Noun
ٱلْبَرِيَّةِ lbariyahi Noun
بَرَآءَةٌ baraāʾahun Noun
تَبَرَّأَ tabaraʾaa Verb
بَارِئِكُمْ baāriikum Noun
بُرَءَٰٓؤُا۟ buraʾauā Noun
ٱلْبَارِئُ lbaāriu Noun
نَّبْرَأَهَآ nabraʾaahaā Verb
بَرَآءٌ baraāʾun Noun
فَبَرَّأَهُ fabaraʾaahu Verb