برأ
b-r-ʾa
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root برأ across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root برأ (brA) primarily means to be clear or free from something, like recovering from illness or being absolved from debt.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
b-r-ʾa
Listen:
ٱلْبَرِيَّةِ
98:7
Root letters:
ب — ر — أ
Word Family Tree (19 forms)
All word forms derived from the root برأ as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 21×
Verb 10×
Concordance — 31 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root برأ appears, grouped by grammatical role.
Noun (19) · Verb (9)
Noun (19 verses — showing first 5)
Jonah 10:41
Noun
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّی عَمَلِی وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِیۤءُونَ مِمَّاۤ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ٤١
Umm Muhammad (Sahih International):
And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do."
Hud 11:35
Noun
أَمۡ یَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَیۡتُهُۥ فَعَلَیَّ إِجۡرَامِی وَأَنَا۠ بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ ٣٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit."
Hud 11:54
Noun
إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوۤءࣲۗ قَالَ إِنِّیۤ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوۤا۟ أَنِّی بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ٥٤
Umm Muhammad (Sahih International):
We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Alla
The Light 24:26
Noun
ٱلۡخَبِیثَـٰتُ لِلۡخَبِیثِینَ وَٱلۡخَبِیثُونَ لِلۡخَبِیثَـٰتِۖ وَٱلطَّیِّبَـٰتُ لِلطَّیِّبِینَ وَٱلطَّیِّبُونَ لِلطَّیِّبَـٰتِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا یَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةࣱ وَرِزۡقࣱ كَرِیمࣱ ٢٦
Umm Muhammad (Sahih International):
Evil words are for evil men, and evil men are [subjected] to evil words. And good words are for good men, and good men are [an object] of good words. Those [good people] are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision
The Poets 26:216
Noun
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّی بَرِیۤءࣱ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ٢١٦
Umm Muhammad (Sahih International):
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
Derived Forms (19)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| بَرِىٓءٌ | bariāʾun | Noun | 9× | |
| ٱلْبَرِيَّةِ | lbariyahi | Noun | 2× | |
| بَرَآءَةٌ | baraāʾahun | Noun | 2× | |
| تَبَرَّأَ | tabaraʾaa | Verb | 2× | |
| بَارِئِكُمْ | baāriikum | Noun | 2× | |
| بُرَءَٰٓؤُا۟ | buraʾauā | Noun | 1× | |
| ٱلْبَارِئُ | lbaāriu | Noun | 1× | |
| نَّبْرَأَهَآ | nabraʾaahaā | Verb | 1× | |
| بَرَآءٌ | baraāʾun | Noun | 1× | |
| فَبَرَّأَهُ | fabaraʾaahu | Verb | 1× |