Lexical Summary

Arabic Root
جنب
Qur'an Occurrences
33 times across 21 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root جنب across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root جنب (jnb) primarily refers to the side of a person or object, extending from the armpit to the flank. It can also mean a general side, region, or quarter.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: j-n-b
Listen: وَسَيُجَنَّبُهَا 92:17
Root letters: ج — ن — ب

Word Family Tree (26 forms)

All word forms derived from the root جنب as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 21× Verb 12×

Concordance — 33 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root جنب appears, grouped by grammatical role.

Noun (20) · Verb (11)

Noun (20 verses — showing first 5)

Jonah 10:12 Noun
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦۤ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَاۤىِٕمࣰا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ یَدۡعُنَاۤ إِلَىٰ ضُرࣲّ مَّسَّهُۥۚ كَذَ ٰلِكَ زُیِّنَ لِلۡمُسۡرِفِینَ مَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝١٢
Umm Muhammad (Sahih International): And when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or sitting or standing; but when We remove from him his affliction, he continues [in disobedience] as if he had never called upon Us to [remove] an affliction that touched him. Thus is made pleasing to the transgressors that which they have been doin
Children of Israel, The Israelites 17:68 Noun
أَفَأَمِنتُمۡ أَن یَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ یُرۡسِلَ عَلَیۡكُمۡ حَاصِبࣰا ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمۡ وَكِیلًا ۝٦٨
Umm Muhammad (Sahih International): Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate
Children of Israel, The Israelites 17:83 Noun
وَإِذَاۤ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ أَعۡرَضَ وَنَءَا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ یَءُوسࣰا ۝٨٣
Umm Muhammad (Sahih International): And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing
Mary 19:52 Noun
وَنَـٰدَیۡنَـٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَیۡمَنِ وَقَرَّبۡنَـٰهُ نَجِیࣰّا ۝٥٢
Umm Muhammad (Sahih International): And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him]
Ta Ha 20:80 Noun
یَـٰبَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ قَدۡ أَنجَیۡنَـٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَ ٰعَدۡنَـٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَیۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَیۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ ۝٨٠
Umm Muhammad (Sahih International): O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails

Derived Forms (26)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
يَجْتَنِبُونَ yajtanibuwna Verb
بِجَانِبِهِۦ bijaānibihi Noun
بِجَانِبِ bijaānibi Noun
جَانِبِ jaānibi Noun
وَٱجْتَنِبُوا۟ wajtanibuwā Verb
جَانِبَ jaāniba Noun
جُنُبًا junubanā Noun
وَسَيُجَنَّبُهَا wasayujanabuhaā Verb
وَيَتَجَنَّبُهَا wayatajanabuhaā Verb
ٱجْتَنِبُوا۟ jtanibuwā Verb