حسس
ḥ-s-s
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root حسس across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root HSS primarily conveys the idea of perceiving or sensing something, often subtly. It can refer to feeling with the senses, hearing a sound, or having a premonition.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ḥ-s-s
Listen:
حَسِيسَهَا
21:102
Root letters:
ح — س — س
Word Family Tree (6 forms)
All word forms derived from the root حسس as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 5×
Noun 1×
Concordance — 6 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root حسس appears, grouped by grammatical role.
Verb (5) · Noun (1)
Verb (5 verses — showing first 5)
Joseph 12:87
Verb
یَـٰبَنِیَّ ٱذۡهَبُوا۟ فَتَحَسَّسُوا۟ مِن یُوسُفَ وَأَخِیهِ وَلَا تَا۟یۡءَسُوا۟ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا یَا۟یۡءَسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ٨٧
Umm Muhammad (Sahih International):
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah . Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people."
Mary 19:98
Verb
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا ٩٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound
The Prophets 21:12
Verb
فَلَمَّاۤ أَحَسُّوا۟ بَأۡسَنَاۤ إِذَا هُم مِّنۡهَا یَرۡكُضُونَ ١٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۤ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰۤ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَـٰزَعۡتُمۡ فِی ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَیۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَاۤ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن یُرِیدُ ٱلدُّنۡیَا وَمِنكُم مَّن یُرِیدُ ٱلۡءَاخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِیَبۡتَلِیَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ١٥٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And Allah had certainly fulfilled His promise to you when you were killing the enemy by His permission until [the time] when you lost courage and fell to disputing about the order [given by the Prophet] and disobeyed after He had shown you that which you love. Among you are some who desire this world, and among you are some who desire the Hereafter. Then he turned you back from them [defeated] that He might test you. And He has already forgiven you, and Allah is the possessor of bounty for the believers
۞ فَلَمَّاۤ أَحَسَّ عِیسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِیۤ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِیُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ ٥٢
Umm Muhammad (Sahih International):
But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah ?" The disciples said," We are supporters for Allah . We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him]
Derived Forms (6)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| حَسِيسَهَا | ḥasiysahaā | Noun | 1× | |
| أَحَسُّوا۟ | ʾaaḥasuwā | Verb | 1× | |
| تُحِسُّ | tuḥisu | Verb | 1× | |
| فَتَحَسَّسُوا۟ | fataḥasasuwā | Verb | 1× | |
| تَحُسُّونَهُم | taḥusuwnahum | Verb | 1× | |
| أَحَسَّ | ʾaaḥasa | Verb | 1× |