حصي
ḥ-ṣ-y
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root حصي across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root HSY primarily means to count or reckon, often implying a precise and comprehensive enumeration. It can also refer to knowing or comprehending something fully, as if counting its every detail.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ḥ-ṣ-y
Listen:
أَحْصَيْنَٰهُ
78:29
Root letters:
ح — ص — ي
Word Family Tree (9 forms)
All word forms derived from the root حصي as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 10×
Noun 1×
Concordance — 11 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root حصي appears, grouped by grammatical role.
Verb (10) · Noun (1)
Verb (10 verses — showing first 5)
Abraham 14:34
Verb
وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَاۤۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَظَلُومࣱ كَفَّارࣱ ٣٤
Umm Muhammad (Sahih International):
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah , you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful
The Bee 16:18
Verb
وَإِن تَعُدُّوا۟ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَاۤۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ١٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And if you should count the favors of Allah , you could not enumerate them. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful
The Cave 18:49
Verb
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَـٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِینَ مُشۡفِقِینَ مِمَّا فِیهِ وَیَقُولُونَ یَـٰوَیۡلَتَنَا مَالِ هَـٰذَا ٱلۡكِتَـٰبِ لَا یُغَادِرُ صَغِیرَةࣰ وَلَا كَبِیرَةً إِلَّاۤ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرࣰاۗ وَلَا یَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدࣰا ٤٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one
Mary 19:94
Verb
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدࣰّا ٩٤
Umm Muhammad (Sahih International):
He has enumerated them and counted them a [full] counting
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡیِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَیۡءٍ أَحۡصَیۡنَـٰهُ فِیۤ إِمَامࣲ مُّبِینࣲ ١٢
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register
Derived Forms (9)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| أَحْصَيْنَٰهُ | ʾaaḥṣaynahu | Verb | 2× | |
| تُحْصُوهَآ | tuḥṣuwhaā | Verb | 2× | |
| تُحْصُوهُ | tuḥṣuwhu | Verb | 1× | |
| وَأَحْصَىٰ | waʾaaḥṣaā | Verb | 1× | |
| وَأَحْصُوا۟ | waʾaaḥṣuwā | Verb | 1× | |
| أَحْصَىٰهُ | ʾaaḥṣaāhu | Verb | 1× | |
| أَحْصَىٰهُمْ | ʾaaḥṣaāhum | Verb | 1× | |
| أَحْصَىٰهَا | ʾaaḥṣaāhaā | Verb | 1× | |
| أَحْصَىٰ | ʾaaḥṣaā | Noun | 1× |