سأل
s-ʾa-l
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root سأل across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root سأل primarily means to ask, inquire, or question. It also encompasses the idea of begging or requesting something, often with a sense of seeking information or a favor.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
s-ʾa-l
Listen:
لَتُسْـَٔلُنَّ
102:8
Root letters:
س — أ — ل
Word Family Tree (70 forms)
All word forms derived from the root سأل as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 115×
Noun 14×
Concordance — 129 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root سأل appears, grouped by grammatical role.
Verb (105) · Noun (14)
Verb (105 verses — showing first 5)
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Umm Muhammad (Sahih International):
Then you will surely be asked that Day about pleasure
Jonah 10:72
Verb
فَإِن تَوَلَّیۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِینَ ٧٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah , and I have been commanded to be of the Muslims."
Jonah 10:94
Verb
فَإِن كُنتَ فِی شَكࣲّ مِّمَّاۤ أَنزَلۡنَاۤ إِلَیۡكَ فَسۡءَلِ ٱلَّذِینَ یَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَـٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَاۤءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِینَ ٩٤
Umm Muhammad (Sahih International):
So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to you, then ask those who have been reading the Scripture before you. The truth has certainly come to you from your Lord, so never be among the doubters
Hud 11:29
Verb
وَیَـٰقَوۡمِ لَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَاۤ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ۚ إِنَّهُم مُّلَـٰقُوا۟ رَبِّهِمۡ وَلَـٰكِنِّیۤ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمࣰا تَجۡهَلُونَ ٢٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And O my people, I ask not of you for it any wealth. My reward is not but from Allah . And I am not one to drive away those who have believed. Indeed, they will meet their Lord, but I see that you are a people behaving ignorantly
Hud 11:46
Verb
قَالَ یَـٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَیۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَیۡرُ صَـٰلِحࣲۖ فَلَا تَسۡءَلۡنِ مَا لَیۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّیۤ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِینَ ٤٦
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant."
Derived Forms (70)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| أَسْـَٔلُكُمْ | ʾaasalukum | Verb | 11× | |
| يَسْـَٔلُونَكَ | yasaluwnaka | Verb | 9× | |
| يَتَسَآءَلُونَ | yatasaāʾaluwna | Verb | 7× | |
| سَأَلْتَهُم | saʾaaltahum | Verb | 6× | |
| وَيَسْـَٔلُونَكَ | wayasaluwnaka | Verb | 6× | |
| تُسْـَٔلُونَ | tusaluwna | Verb | 5× | |
| تَسْـَٔلُهُمْ | tasaluhum | Verb | 4× | |
| يُسْـَٔلُ | yusalu | Verb | 3× | |
| يَسْـَٔلُونَ | yasaluwna | Verb | 3× | |
| مَسْـُٔولًا | masuwlanā | Noun | 3× |