صعق
ṣ-ʿ-q
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root صعق across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root "SEq" describes being struck by a thunderbolt, leading to swooning, insensibility, or death. It also refers to a loud, vehement sound causing such effects, or a well collapsing.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ṣ-ʿ-q
Listen:
يُصْعَقُونَ
52:45
Root letters:
ص — ع — ق
Word Family Tree (9 forms)
All word forms derived from the root صعق as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 9×
Verb 2×
Concordance — 11 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root صعق appears, grouped by grammatical role.
Noun (8) · Verb (2)
Noun (8 verses — showing first 5)
The Thunder 13:13
Noun
وَیُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ مِنۡ خِیفَتِهِۦ وَیُرۡسِلُ ٱلصَّوَ ٰعِقَ فَیُصِیبُ بِهَا مَن یَشَاۤءُ وَهُمۡ یُجَـٰدِلُونَ فِی ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِیدُ ٱلۡمِحَالِ ١٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And the thunder exalts [ Allah ] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah ; and He is severe in assault
The Cow 2:19
Noun
أَوۡ كَصَیِّبࣲ مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ فِیهِ ظُلُمَـٰتࣱ وَرَعۡدࣱ وَبَرۡقࣱ یَجۡعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِیۤ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَ ٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِیطُۢ بِٱلۡكَـٰفِرِینَ ١٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers
The Cow 2:55
Noun
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ یَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةࣰ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ٥٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on
فَإِنۡ أَعۡرَضُوا۟ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَـٰعِقَةࣰ مِّثۡلَ صَـٰعِقَةِ عَادࣲ وَثَمُودَ ١٣
Umm Muhammad (Sahih International):
But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like the thunderbolt [that struck] 'Aad and Thamud
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَیۡنَـٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّوا۟ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَـٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ ١٧
Umm Muhammad (Sahih International):
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn
Derived Forms (9)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱلصَّٰعِقَةُ | lṣaʿiqahu | Noun | 3× | |
| يُصْعَقُونَ | yuṣʿaquwna | Verb | 1× | |
| صَٰعِقَةُ | ṣaʿiqahu | Noun | 1× | |
| صَٰعِقَةً | ṣaʿiqahan | Noun | 1× | |
| صَٰعِقَةِ | ṣaʿiqahi | Noun | 1× | |
| فَصَعِقَ | faṣaʿiqa | Verb | 1× | |
| ٱلصَّوَٰعِقَ | lṣawaʿiqa | Noun | 1× | |
| صَعِقًا | ṣaʿiqanā | Noun | 1× | |
| ٱلصَّوَٰعِقِ | lṣawaʿiqi | Noun | 1× |