ظمأ
ẓ-m-ʾa
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root ظمأ across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root ظمأ primarily signifies thirst, a strong desire for water. It can also denote a state of being thirsty or parched, both literally and metaphorically, implying a deep need or longing.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ẓ-m-ʾa
Listen:
ٱلظَّمْـَٔانُ
24:39
Root letters:
ظ — م — أ
Word Family Tree (3 forms)
All word forms derived from the root ظمأ as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 2×
Verb 1×
Concordance — 3 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root ظمأ appears, grouped by grammatical role.
Noun (2) · Verb (1)
Noun (2 verses — showing first 5)
The Light 24:39
Noun
وَٱلَّذِینَ كَفَرُوۤا۟ أَعۡمَـٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِیعَةࣲ یَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡءَانُ مَاۤءً حَتَّىٰۤ إِذَا جَاۤءَهُۥ لَمۡ یَجِدۡهُ شَیۡءࣰا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِیعُ ٱلۡحِسَابِ ٣٩
Umm Muhammad (Sahih International):
But those who disbelieved - their deeds are like a mirage in a lowland which a thirsty one thinks is water until, when he comes to it, he finds it is nothing but finds Allah before Him, and He will pay him in full his due; and Allah is swift in account
Repentance 9:120
Noun
مَا كَانَ لِأَهۡلِ ٱلۡمَدِینَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ أَن یَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا یَرۡغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمۡ عَن نَّفۡسِهِۦۚ ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ لَا یُصِیبُهُمۡ ظَمَأࣱ وَلَا نَصَبࣱ وَلَا مَخۡمَصَةࣱ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ وَلَا یَطَءُونَ مَوۡطِئࣰا یَغِیظُ ٱلۡكُفَّارَ وَلَا یَنَالُونَ مِنۡ عَدُوࣲّ نَّیۡلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلࣱ صَـٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یُضِیعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِینَ ١٢٠
Umm Muhammad (Sahih International):
It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allah or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allah , nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allah does not allow to be lost the reward of the doers of good
Derived Forms (3)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱلظَّمْـَٔانُ | lẓamaānu | Noun | 1× | |
| تَظْمَؤُا۟ | taẓmauā | Verb | 1× | |
| ظَمَأٌ | ẓamaʾaun | Noun | 1× |