قتل
q-t-l
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root قتل across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root Q-T-L, beyond its common meaning of "to kill," can also mean "to know something thoroughly." It implies a deep, complete understanding, as if one has mastered the knowledge of that thing.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
q-t-l
Listen:
قُتِلَ
85:4
Root letters:
ق — ت — ل
Word Family Tree (108 forms)
All word forms derived from the root قتل as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 145×
Noun 25×
Concordance — 170 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root قتل appears, grouped by grammatical role.
Verb (110) · Noun (21)
Verb (110 verses — showing first 5)
Joseph 12:10
Verb
قَالَ قَاۤىِٕلࣱ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِی غَیَـٰبَتِ ٱلۡجُبِّ یَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّیَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ١٠
Umm Muhammad (Sahih International):
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."
Joseph 12:9
Verb
ٱقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضࣰا یَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِیكُمۡ وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمࣰا صَـٰلِحِینَ ٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people."
وَلَا تَقۡتُلُوۤا۟ أَوۡلَـٰدَكُمۡ خَشۡیَةَ إِمۡلَـٰقࣲۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِیَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡءࣰا كَبِیرࣰا ٣١
Umm Muhammad (Sahih International):
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin
وَلَا تَقۡتُلُوا۟ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِی حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومࣰا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِیِّهِۦ سُلۡطَـٰنࣰا فَلَا یُسۡرِف فِّی ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورࣰا ٣٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly - We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law]
The Cave 18:74
Verb
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰۤ إِذَا لَقِیَا غُلَـٰمࣰا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسࣰا زَكِیَّةَۢ بِغَیۡرِ نَفۡسࣲ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَیۡءࣰا نُّكۡرࣰا ٧٤
Umm Muhammad (Sahih International):
So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."
Derived Forms (108)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| قُتِلَ | qutila | Verb | 6× | |
| يُقَٰتِلُونَ | yuqatiluwna | Verb | 5× | |
| يُقَٰتِلُوكُمْ | yuqatiluwkum | Verb | 5× | |
| ٱلْقِتَالُ | lqitaālu | Noun | 5× | |
| يُقَٰتِلُونَكُمْ | yuqatiluwnakum | Verb | 4× | |
| قُتِلُوا۟ | qutiluwā | Verb | 4× | |
| تَقْتُلُونَ | taqtuluwna | Verb | 4× | |
| ٱلْقَتْلِ | lqatli | Noun | 4× | |
| تَقْتُلُوا۟ | taqtuluwā | Verb | 4× | |
| قَتَلَ | qatala | Verb | 4× |