Lexical Summary

Arabic Root
قتل
Qur'an Occurrences
170 times across 33 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root قتل across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root Q-T-L, beyond its common meaning of "to kill," can also mean "to know something thoroughly." It implies a deep, complete understanding, as if one has mastered the knowledge of that thing.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: q-t-l
Listen: قُتِلَ 85:4
Root letters: ق — ت — ل

Word Family Tree (108 forms)

All word forms derived from the root قتل as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 145× Noun 25×

Concordance — 170 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root قتل appears, grouped by grammatical role.

Verb (110) · Noun (21)

Verb (110 verses — showing first 5)

Joseph 12:10 Verb
قَالَ قَاۤىِٕلࣱ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِی غَیَـٰبَتِ ٱلۡجُبِّ یَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّیَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ۝١٠
Umm Muhammad (Sahih International): Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."
Joseph 12:9 Verb
ٱقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضࣰا یَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِیكُمۡ وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمࣰا صَـٰلِحِینَ ۝٩
Umm Muhammad (Sahih International): Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people."
Children of Israel, The Israelites 17:31 Verb
وَلَا تَقۡتُلُوۤا۟ أَوۡلَـٰدَكُمۡ خَشۡیَةَ إِمۡلَـٰقࣲۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِیَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡءࣰا كَبِیرࣰا ۝٣١
Umm Muhammad (Sahih International): And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin
Children of Israel, The Israelites 17:33 Verb
وَلَا تَقۡتُلُوا۟ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِی حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومࣰا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِیِّهِۦ سُلۡطَـٰنࣰا فَلَا یُسۡرِف فِّی ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورࣰا ۝٣٣
Umm Muhammad (Sahih International): And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly - We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law]
The Cave 18:74 Verb
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰۤ إِذَا لَقِیَا غُلَـٰمࣰا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسࣰا زَكِیَّةَۢ بِغَیۡرِ نَفۡسࣲ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَیۡءࣰا نُّكۡرࣰا ۝٧٤
Umm Muhammad (Sahih International): So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."

Derived Forms (108)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
قُتِلَ qutila Verb
يُقَٰتِلُونَ yuqatiluwna Verb
يُقَٰتِلُوكُمْ yuqatiluwkum Verb
ٱلْقِتَالُ lqitaālu Noun
يُقَٰتِلُونَكُمْ yuqatiluwnakum Verb
قُتِلُوا۟ qutiluwā Verb
تَقْتُلُونَ taqtuluwna Verb
ٱلْقَتْلِ lqatli Noun
تَقْتُلُوا۟ taqtuluwā Verb
قَتَلَ qatala Verb