Lexical Summary

Arabic Root
نهر
Qur'an Occurrences
113 times across 51 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root نهر across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root نَهَرَ (nahara) primarily describes water flowing strongly, like a river, or blood gushing. It also means to dig a river channel.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: n-h-r
Listen: ٱلْأَنْهَٰرُ 98:8
Root letters: ن — ه — ر

Word Family Tree (20 forms)

All word forms derived from the root نهر as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 111× Verb

Concordance — 113 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root نهر appears, grouped by grammatical role.

Noun (100) · Verb (2)

Noun (100 verses — showing first 5)

Jonah 10:24 Noun
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا كَمَاۤءٍ أَنزَلۡنَـٰهُ مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا یَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَـٰمُ حَتَّىٰۤ إِذَاۤ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّیَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَاۤ أَنَّهُمۡ قَـٰدِرُونَ عَلَیۡهَاۤ أَتَىٰهَاۤ أَمۡرُنَا لَیۡلًا أَوۡ نَهَارࣰا فَجَعَلۡنَـٰهَا حَصِیدࣰا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَ ٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡءَایَـٰتِ لِقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ۝٢٤
Umm Muhammad (Sahih International): The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down from the sky that the plants of the earth absorb - [those] from which men and livestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified and its people suppose that they have capability over it, there comes to it Our command by night or by day, and We make it as a harvest, as if it had not flourished yesterday. Thus do We explain in detail the signs for a people who give thought
Jonah 10:45 Noun
وَیَوۡمَ یَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ یَلۡبَثُوۤا۟ إِلَّا سَاعَةࣰ مِّنَ ٱلنَّهَارِ یَتَعَارَفُونَ بَیۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَاۤءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُوا۟ مُهۡتَدِینَ ۝٤٥
Umm Muhammad (Sahih International): And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they had not remained [in the world] but an hour of the day, [and] they will know each other. Those will have lost who denied the meeting with Allah and were not guide
Jonah 10:50 Noun
قُلۡ أَرَءَیۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَیَـٰتًا أَوۡ نَهَارࣰا مَّاذَا یَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝٥٠
Umm Muhammad (Sahih International): Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?"
Jonah 10:6 Noun
إِنَّ فِی ٱخۡتِلَـٰفِ ٱلَّیۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَتَّقُونَ ۝٦
Umm Muhammad (Sahih International): Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Alla
Jonah 10:67 Noun
هُوَ ٱلَّذِی جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّیۡلَ لِتَسۡكُنُوا۟ فِیهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَسۡمَعُونَ ۝٦٧
Umm Muhammad (Sahih International): It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen

Derived Forms (20)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
ٱلْأَنْهَٰرُ lʾaanharu Noun 40×
وَٱلنَّهَارِ walnahaāri Noun 13×
ٱلنَّهَارِ lnahaāri Noun 13×
ٱلنَّهَارَ lnahaāra Noun 12×
وَٱلنَّهَارَ walnahaāra Noun 12×
وَأَنْهَٰرٌ waʾaanharun Noun
ٱلْأَنْهَٰرَ lʾaanhara Noun
أَنْهَٰرًا ʾaanharanā Noun
وَأَنْهَٰرًا waʾaanharanā Noun
بِٱلنَّهَارِ bilnahaāri Noun