The Cow — Verse 139
2:139 · al-Baqarah
The Cow 2:139
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
أَتُحَآجُّونَنَا
atuḥājjūnanā
|
Do you argue with us | V |
|
فِى
fī
|
about | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
وَهُوَ
wahuwa
|
while He | Noun |
|
رَبُّنَا
rabbunā
|
(is) our Lord | Noun |
|
وَرَبُّكُمْ
warabbukum
|
and your Lord | Noun |
|
وَلَنَآ
walanā
|
And for us | Noun |
|
أَعْمَٰلُنَا
aʿmālunā
|
(are) our deeds | Noun |
|
وَلَكُمْ
walakum
|
and for you | Noun |
|
أَعْمَٰلُكُمْ
aʿmālukum
|
(are) your deeds | Noun |
|
وَنَحْنُ
wanaḥnu
|
and we | Noun |
|
لَهُۥ
lahu
|
to Him | Noun |
|
مُخْلِصُونَ
mukh'liṣūna
|
(are) sincere | Noun |
Say [Prophet] [to the Jews and Christians], ‘How can you argue with us about God when He is our Lord and your Lord? Our deeds belong to us, and yours to you. We devote ourselves entirely to Him
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُلۡ أَتُحَاۤجُّونَنَا فِی ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَاۤ أَعۡمَـٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَـٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ١٣٩
qul atuḥājjūnanā fī l-lahi wahuwa rabbunā warabbukum walanā aʿmālunā walakum aʿmālukum wanaḥnu lahu mukh'liṣūn