The Cow 2:139

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
Do you argue with us V
فِى
about Prep
Allah Noun
وَهُوَ wahuwa
while He Noun
رَبُّنَا rabbunā
(is) our Lord Noun
and your Lord Noun
And for us Noun
(are) our deeds Noun
and for you Noun
(are) your deeds Noun
وَنَحْنُ wanaḥnu
and we Noun
لَهُۥ lahu
to Him Noun
مُخْلِصُونَ mukh'liṣūna
(are) sincere Noun

Say [Prophet] [to the Jews and Christians], ‘How can you argue with us about God when He is our Lord and your Lord? Our deeds belong to us, and yours to you. We devote ourselves entirely to Him

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ أَتُحَاۤجُّونَنَا فِی ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَاۤ أَعۡمَـٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَـٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ۝١٣٩

qul atuḥājjūnanā fī l-lahi wahuwa rabbunā warabbukum walanā aʿmālunā walakum aʿmālukum wanaḥnu lahu mukh'liṣūn