Word Analysis — The Cow 2:139
al-Baqarah · Verse 139 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Say [Prophet] [to the Jews and Christians], ‘How can you argue with us about God when He is our Lord and your Lord? Our deeds belong to us, and yours to you. We devote ourselves entirely to Him
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Do you argue with us |
أَتُحَآجُّونَنَا
(atuḥājjūnanā)
|
ح ج ج |
Verb
V
|
| about |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| while He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) our Lord |
رَبُّنَا
(rabbunā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and your Lord |
وَرَبُّكُمْ
(warabbukum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| And for us |
وَلَنَآ
(walanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) our deeds |
أَعْمَٰلُنَا
(aʿmālunā)
|
ع م ل |
Noun
Noun
|
| and for you |
وَلَكُمْ
(walakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) your deeds |
أَعْمَٰلُكُمْ
(aʿmālukum)
|
ع م ل |
Noun
Noun
|
| and we |
وَنَحْنُ
(wanaḥnu)
|
— |
Noun
Noun
|
| to Him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) sincere |
مُخْلِصُونَ
(mukh'liṣūna)
|
خ ل ص |
Noun
Noun
|