The Cow 2:68

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They said V
ٱدْعُ ud'ʿu
Pray V
لَنَا lanā
for us Noun
رَبَّكَ rabbaka
(to) your Lord Noun
يُبَيِّن yubayyin
to make clear V
لَّنَا lanā
to us Noun
مَا
what Noun
هِىَ hiya
it (is) Noun
قَالَ qāla
He said V
Indeed, He Prep
يَقُولُ yaqūlu
says V
[Indeed] it Prep
بَقَرَةٌ baqaratun
(is) a cow Noun
لَّا
not Prep
فَارِضٌ fāriḍun
old Noun
وَلَا walā
and not Prep
بِكْرٌ bik'run
young Noun
عَوَانٌۢ ʿawānun
middle aged Noun
بَيْنَ bayna
between Noun
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
so do V
مَا
what Noun
you are commanded V

They said, ‘Call on your Lord for us, to show us what sort of cow it should be.’ He answered, ‘God says it should be neither too old nor too young, but in between, so do as you are commanded.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالُوا۟ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّن لَّنَا مَا هِیَۚ قَالَ إِنَّهُۥ یَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةࣱ لَّا فَارِضࣱ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَیۡنَ ذَ ٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُوا۟ مَا تُؤۡمَرُونَ ۝٦٨

qālū ud'ʿu lanā rabbaka yubayyin lanā mā hiya qāla innahu yaqūlu innahā baqaratun lā fāriḍun walā bik'run ʿawānun bayna dhālika fa-if'ʿalū mā tu'marūn