بين
b-y-n
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root بين across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root "byn" has two opposite meanings: separation and union. It can refer to the distance between things or people, or the state of affairs between them, whether good or bad.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
b-y-n
Listen:
ٱلْبَيِّنَةُ
98:4
Root letters:
ب — ي — ن
Word Family Tree (52 forms)
All word forms derived from the root بين as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 191×
Verb 9×
Concordance — 200 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root بين appears, grouped by grammatical role.
Noun (167) · Verb (9)
Noun (167 verses — showing first 5)
أَمَّن یَهۡدِیكُمۡ فِی ظُلُمَـٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن یُرۡسِلُ ٱلرِّیَـٰحَ بُشۡرَۢا بَیۡنَ یَدَیۡ رَحۡمَتِهِۦۤۗ أَءِلَـٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَـٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ٦٣
Umm Muhammad (Sahih International):
Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allah ? High is Allah above whatever they associate with Him
وَمَا مِنۡ غَاۤىِٕبَةࣲ فِی ٱلسَّمَاۤءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِی كِتَـٰبࣲ مُّبِینٍ ٧٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register
إِنَّ رَبَّكَ یَقۡضِی بَیۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡعَلِیمُ ٧٨
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing
فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِینِ ٧٩
Umm Muhammad (Sahih International):
So rely upon Allah ; indeed, you are upon the clear truth
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِینَةَ عَلَىٰ حِینِ غَفۡلَةࣲ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِیهَا رَجُلَیۡنِ یَقۡتَتِلَانِ هَـٰذَا مِن شِیعَتِهِۦ وَهَـٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَـٰثَهُ ٱلَّذِی مِن شِیعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِی مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَیۡهِۖ قَالَ هَـٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّیۡطَـٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوࣱّ مُّضِلࣱّ مُّبِینࣱ ١٥
Umm Muhammad (Sahih International):
And he entered the city at a time of inattention by its people and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy."
Derived Forms (52)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| مُّبِينٌ | mubiynun | Noun | 22× | |
| بَيْنَ | bayna | Noun | 22× | |
| مُّبِينٍ | mubiynin | Noun | 18× | |
| بَيْنَهُمْ | baynahum | Noun | 14× | |
| بِٱلْبَيِّنَٰتِ | bilbayinati | Noun | 13× | |
| بَيْنَهُمَا | baynahumaā | Noun | 12× | |
| بَيِّنَٰتٍ | bayinatin | Noun | 7× | |
| بَيْنِ | bayni | Noun | 6× | |
| ٱلْمُبِينُ | lmubiynu | Noun | 6× | |
| بَيْنَنَا | baynanaā | Noun | 6× |