The Believers — Verse 70
23:70 · al-Mu`minun
The Believers 23:70
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَمْ
am
|
Or | Prep |
|
يَقُولُونَ
yaqūlūna
|
they say | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
In him | Noun |
|
جِنَّةٌۢ
jinnatun
|
(is) madness | Noun |
|
بَلْ
bal
|
Nay | Prep |
|
جَآءَهُم
jāahum
|
he brought them | V |
|
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
|
the truth | Noun |
|
وَأَكْثَرُهُمْ
wa-aktharuhum
|
but most of them | Noun |
|
لِلْحَقِّ
lil'ḥaqqi
|
to the truth | Noun |
|
كَٰرِهُونَ
kārihūna
|
(are) averse | Noun |
Why do they say he is possessed? He has brought them the truth and most of them hate it
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَمۡ یَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَاۤءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَـٰرِهُونَ ٧٠
am yaqūlūna bihi jinnatun bal jāahum bil-ḥaqi wa-aktharuhum lil'ḥaqqi kārihūn