جيأ
j-y-ʾa
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root جيأ across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root ج-ي-أ primarily means "to come" or "to be present." It can refer to physical arrival, the occurrence of events, or even bringing something forth.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
j-y-ʾa
Listen:
جَآءَ
110:1
Root letters:
ج — ي — أ
Word Family Tree (60 forms)
All word forms derived from the root جيأ as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 200×
Concordance — 200 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root جيأ appears, grouped by grammatical role.
Verb (191)
Verb (191 verses — showing first 5)
Jonah 10:108
Verb
قُلۡ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَاۤءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا یَهۡتَدِی لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا یَضِلُّ عَلَیۡهَاۖ وَمَاۤ أَنَا۠ عَلَیۡكُم بِوَكِیلࣲ ١٠٨
Umm Muhammad (Sahih International):
Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
Jonah 10:13
Verb
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُوا۟ وَجَاۤءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَیِّنَـٰتِ وَمَا كَانُوا۟ لِیُؤۡمِنُوا۟ۚ كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِینَ ١٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And We had already destroyed generations before you when they wronged, and their messengers had come to them with clear proofs, but they were not to believe. Thus do We recompense the criminal peopl
Jonah 10:22
Verb
هُوَ ٱلَّذِی یُسَیِّرُكُمۡ فِی ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰۤ إِذَا كُنتُمۡ فِی ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَیۡنَ بِهِم بِرِیحࣲ طَیِّبَةࣲ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَاۤءَتۡهَا رِیحٌ عَاصِفࣱ وَجَاۤءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانࣲ وَظَنُّوۤا۟ أَنَّهُمۡ أُحِیطَ بِهِمۡ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخۡلِصِینَ لَهُ ٱلدِّینَ لَىِٕنۡ أَنجَیۡتَنَا مِنۡ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِینَ ٢٢
Umm Muhammad (Sahih International):
It is He who enables you to travel on land and sea until, when you are in ships and they sail with them by a good wind and they rejoice therein, there comes a storm wind and the waves come upon them from everywhere and they assume that they are surrounded, supplicating Allah , sincere to Him in religion, "If You should save us from this, we will surely be among the thankful."
Jonah 10:47
Verb
وَلِكُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولࣱۖ فَإِذَا جَاۤءَ رَسُولُهُمۡ قُضِیَ بَیۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ٤٧
Umm Muhammad (Sahih International):
And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronge
Jonah 10:49
Verb
قُل لَّاۤ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِی ضَرࣰّا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَاۤءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَاۤءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا یَسۡتَءۡخِرُونَ سَاعَةࣰ وَلَا یَسۡتَقۡدِمُونَ ٤٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will. For every nation is a [specified] term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]."
Derived Forms (60)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| جَآءَ | jaāʾa | Verb | 50× | |
| جَآءَهُم | jaāʾahum | Verb | 12× | |
| جَآءَهُمْ | jaāʾahum | Verb | 10× | |
| وَجَآءَ | wajaāʾa | Verb | 9× | |
| جَآءَهُمُ | jaāʾahumu | Verb | 9× | |
| جَآءَتْهُمْ | jaāʾathum | Verb | 6× | |
| جَآءَكَ | jaāʾaka | Verb | 5× | |
| جَآءُو | jaāʾuw | Verb | 5× | |
| جَآءَتْ | jaāʾat | Verb | 5× | |
| جَآءَنَا | jaāʾanaā | Verb | 4× |