The Poets — Verse 136
26:136 · ash-Shu`ara`
The Poets 26:136
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوا۟
qālū
|
They said | V |
|
قَالُوا۟
sawāon
|
(It is) same | V |
|
سَوَآءٌ
ʿalaynā
|
to us | Noun |
|
سَوَآءٌ
awaʿaẓta
|
whether you advise | Noun |
|
عَلَيْنَآ
am
|
or | Prep |
|
عَلَيْنَآ
lam
|
not | Prep |
|
أَوَعَظْتَ
takun
|
you are | V |
|
أَوَعَظْتَ
mina
|
of | V |
|
أَمْ
l-wāʿiẓīna
|
the advisors | Prep |
|
أَمْ
أَم
|
— | Prep |
|
لَمْ
لَم
|
— | Prep |
|
لَمْ
لَم
|
— | Prep |
|
تَكُن
كانَ
|
— | V |
|
تَكُن
كانَ
|
— | V |
|
مِّنَ
مِن
|
— | Prep |
|
مِّنَ
مِن
|
— | Prep |
|
ٱلْوَٰعِظِينَ
واعِظ
|
— | Noun |
|
ٱلْوَٰعِظِينَ
واعِظ
|
— | Noun |
They replied, ‘It makes no difference to us whether you warn us or not
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوا۟ سَوَاۤءٌ عَلَیۡنَاۤ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَ ٰعِظِینَ ١٣٦
qālū sawāon ʿalaynā awaʿaẓta am lam takun mina l-wāʿiẓīn