The Angels, Originator, The Creator 35:41

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
يُمْسِكُ yum'siku
upholds V
the heavens Noun
and the earth Noun
أَن an
lest Prep
تَزُولَا tazūlā
they cease V
وَلَئِن wala-in
And if Prep
they should cease V
not Prep
can uphold them V
مِنْ min
any Prep
أَحَدٍ aḥadin
one Noun
after Him Prep
after Him Noun
Indeed, He Prep
كَانَ kāna
is V
حَلِيمًا ḥalīman
Most Forbearing Noun
غَفُورًا ghafūran
Oft-Forgiving Noun

God keeps the heavens and earth from vanishing; if they did vanish, no one else could stop them. God is most forbearing, most forgiving

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ إِنَّ ٱللَّهَ یُمۡسِكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَىِٕن زَالَتَاۤ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدࣲ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۤۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِیمًا غَفُورࣰا ۝٤١

inna l-laha yum'siku l-samāwāti wal-arḍa an tazūlā wala-in zālatā in amsakahumā min aḥadin min baʿdihi innahu kāna ḥalīman ghafūra