The Letter Sad 38:65

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
Only Prep
I am Noun
مُنذِرٌ mundhirun
a warner Noun
وَمَا wamā
and not Prep
مِنْ min
(is there) any Prep
إِلَٰهٍ ilāhin
god Noun
إِلَّا illā
except Prep
Allah Noun
ٱلْوَٰحِدُ l-wāḥidu
the One Noun
the Irresistible Noun

[Prophet] say, ‘I am only here to give warning. There is no god but God the One, the All Powerful

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ إِنَّمَاۤ أَنَا۠ مُنذِرࣱۖ وَمَا مِنۡ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَ ٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ۝٦٥

qul innamā anā mundhirun wamā min ilāhin illā l-lahu l-wāḥidu l-qahār