Victory, Conquest 48:14

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلِلَّهِ walillahi
And for Allah Noun
مُلْكُ mul'ku
(is the) kingdom Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
يَغْفِرُ yaghfiru
He forgives V
لِمَن liman
whom Noun
He wills V
وَيُعَذِّبُ wayuʿadhibu
and punishes V
مَن man
whom Noun
He wills V
وَكَانَ wakāna
And is V
Allah Noun
غَفُورًا ghafūran
Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمًا raḥīman
Most Merciful Noun

Control of the heavens and earth belongs to God and He forgives whoever He will and punishes whoever He will: God is most forgiving and merciful

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ یَغۡفِرُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیُعَذِّبُ مَن یَشَاۤءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورࣰا رَّحِیمࣰا ۝١٤

walillahi mul'ku l-samāwāti wal-arḍi yaghfiru liman yashāu wayuʿadhibu man yashāu wakāna l-lahu ghafūran raḥīma