Narrated `Abdullah bin `Abbas: I had been eager to ask `Umar about the two ladies from among the wives of the Prophet (ﷺ) regarding whom Allah said (in the Qur'an saying): If you two (wives of the Prophet (ﷺ) namely Aisha and Hafsa) turn in repentance to Allah your hearts are indeed so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ)…
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies — Verse 61
33:61 · al-Ahzab
Verse display
مَّلۡعُونِینَۖ أَیۡنَمَا ثُقِفُوۤا۟ أُخِذُوا۟ وَقُتِّلُوا۟ تَقۡتِیلࣰا ٦١
malʿūnīna aynamā thuqifū ukhidhū waquttilū taqtīla
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies / al-Ahzab (33:61)
They will be rejected. Wherever they are found, they will be arrested and put to death
malʿūnīna aynamā thuqifū ukhidhū waquttilū taqtīla
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.
Qur'an Tools
Hadith References 1
Only hadith that explicitly reference Quranic verses are included, and this selection is not exhaustive. Narrations are curated to match the chosen verses from Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim, cited via Sunnah.com.
Sahih al-Bukhari
#2468
Sahih
Narrated `Abdullah bin `Abbas
Tafsir Commentary
The Command of Hijab
Here Allah tells His Messenger to command the believing women -- especially his wives and daughters, because of their position of honor -- to draw their Jilbabs over their bodies, so that they will be distinct in their appearance from the women of the Jahiliyyah and from slave women. The Jilbab is a Rida', worn over the Khimar. This was the view of Ibn Mas`ud, `Ubaydah, Qatadah, Al-Hasan Al-Basri, Sa`id bin Jubayr, Ibrahim An-Nakha`i, `Ata' Al-Khurasani and others. It is like the Izar used today. Al-Jawhari said: "The Jilbab is the outer wrapper. `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said that Allah commanded the believing women, when they went out of their houses for some need, to cover their faces from above their heads with the Jilbab, leaving only one eye showing. Muhammad bin Sirin said, "I asked `Ubaydah As-Salmani about the Ayah:
يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـبِيبِهِنَّ
(to draw their Jalabib over their bodies.) He covered his face and head, with just his left eye showing."
ذلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلاَ يُؤْذَيْنَ
(That will be better that they should be known so as not to be annoyed. ) means, if they do that, it will be known that they are free, and that they are not servants or whores.
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
(And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.) means, with regard to what happened previously during the days of Jahiliyyah, when they did not have any knowledge about this.
A Stern Warning to the Evil Hypocrites
Then Allah issues a warning to the hypocrites, those who make an outward display of faith while concealing their disbelief,
وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ
(those in whose hearts is a disease,) `Ikrimah and others said that this refers to adulterers in this instance.
وَالْمُرْجِفُونَ فِى الْمَدِينَةِ
(and those who spread false news among the people in Al-Madinah) means, those who say that the enemy has come and war has started, which is a lie and a fabrication. Unless they give up these actions and return to the truth,
لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ
(We shall certainly let you overpower them,) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "We will give you power over them." Qatadah said: "We will incite you against them." As-Suddi said: "We will inform you about them."
ثُمَّ لاَ يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ
(then they will not be able to stay in it) means, in Al-Madinah,
إِلاَّ قَلِيلاًمَّلْعُونِينَ
(but a little while. Accursed...) `this describes their state while they are in Al-Madinah for this short time before they are expelled and sent far away.'
أَيْنَمَا ثُقِفُواْ أُخِذُواْ
(they shall be seized wherever found,) means, `they will be attacked, because they are so weak and so few,'
وَقُتِّلُواْ تَقْتِيلاً
(and killed with a (terrible) slaughter.) Then Allah says:
سُنَّةَ اللَّهِ فِى الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلُ
(That was the way of Allah in the case of those who passed away of old,) meaning, this is how Allah dealt with the hypocrites when they persisted in hypocrisy and disbelief and did not give it up; He incited the believers against them and caused them to prevail over them.
وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلاً
(and you will not find any change in the way of Allah.) means, the way in which Allah deals with this does not alter or change.
يَسْـَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيباً - إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَـفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيراً - خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً لاَّ يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً - يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى النَّارِ يَقُولُونَ يلَيْتَنَآ أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولاَ - وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْ - رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْناً كَبِيراً
Accursed banished from mercy shall they be wherever they are found they shall be seized and slain violently that is to say that is the ruling concerning them — meant as a command for the Prophet.
لئن لم يكفَّ الذين يضمرون الكفر ويظهرون الإيمان والذين في قلوبهم شك وريبة، والذين ينشرون الأخبار الكاذبة في مدينة الرسول صلى الله عليه وسلم عن قبائحهم وشرورهم، لنسلِّطنَّك عليهم، ثم لا يسكنون معك فيها إلا زمنًا قليلا. مطرودين من رحمة الله، في أي مكان وُجِدوا فيه أُسِروا وقُتِّلوا تقتيلا ما داموا مقيمين على النفاق ونشر الأخبار الكاذبة بين المسلمين بغرض الفتنة والفساد.
"إلا قليلا ملعونين "حال منهم في مدة إقامتهم في المدينة مدة قريبة مطرودين مبعدين "أينما ثقفوا "أي وجدوا "أخذوا "لذلتهم وقلتهم "وقتلوا تقتيلا ".
وقوله : ( مَّلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثقفوا ) أى : مطرودين من رحمة الله - تعالى - ومن فضله ، أينما وجدوا وطفر بهم المؤمنون .و ( مَّلْعُونِينَ ) منصوب على الحال من فاعل ( يُجَاوِرُونَكَ ) و ( ثقفوا ) بمعنى وجدوا . تقول ثقفت الرجل فى الحرب أثقفه ، إذا أدركته وظفرت به .وقوله : ( أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقْتِيلاً ) بيان لما يحيق بهم من عقوبات عند الظفر بهم .أى : هم ملعونون ومطرودون من رحمة الله بسبب سوء أفعالهم ، فإذا ما أدركوا وظفر بهم ، أخذوا أسارى أذلاء ، وقتلوا تقتيلا شديدا ، وهذا حكم الله - تعالى - فيهم حتى يقلعوا عن نفاقهم وإشاعتهم قالة السوء فى المؤمنين ، وإيذائهم للمسلمين والمسلمات .
وقوله ( مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلا ) يقول تعالى ذكره: مطرودين منفيين (أَيْنَمَا ثُقِفُوا) يقول: حيثما لقوا من الأرض أخذوا وقتلوا لكفرهم بالله تقتيلا.وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.* ذكر من قال ذلك:حدثنا بشر قال ثنا يزيد قال ثنا سعيد عن قتادة (مَلْعُونِينَ) على كل حال (أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وقتلوا تَقْتِيلا) إذا هم أظهروا النفاق. ونصب قوله: (مَلْعُونِينَ) على الشتم، وقد يجوز أن يكون القليل من صفة الملعونين، فيكون &; 20-329 &; قوله (مَلْعُونِينَ) مردودا على القليل؛ فيكون معناه: ثم لا يجاورونك فيها إلا أقلاء ملعونين يقتلون حيث أصيبوا.
( ملعونين ) مطرودين ، نصب على الحال ( أين ما ثقفوا ) وجدوا وأدركوا ( أخذوا وقتلوا تقتيلا ) أي : الحكم فيهم هذا على جهة الأمر به .
مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا (61)و { ملعونين } حال مما تضمنه { قليلاً } من معنى الجوار . فالجوار مصدر يتحمل ضمير صاحبه لأن أصل المصدر أن يضاف إلى فاعله ، والتقدير : إلا جوارهم ملعونين . وجعل صاحب «الكشاف» { ملعونين } مستثنى من أحوال بأن يكون حرف الاستثناء دخل على الظرف والحاللِ كما في قوله تعالى : { إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه } [ الأحزاب : 53 ] . وبونُ ما بين هذا وبين ما نظره به لأن ذلك مشتمل على ما يصلح مجيء الحال منه . والوجه هنا هو ما سلكناه في تقدير نظمه .واللعن : الإِبعاد والطرد . وتقدم قوله تعالى : { وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين } في سورة الحجر ( 35 ) ، وهو مستعمل هنا كناية عن الإِهانة والتجنب في المدينة ، أي يعاملهم المسلمون بتجنبهم عن مخالطتهم ويبتعدون هم من المؤمنين اتقاء ووجلاً فتضمن أن يكونوا متوارين مختفين خوفاً من بطش المؤمنين بهم حيث أغراهم النبي ، ففي قوله : { ملعونين } إيجاز بديع .وقوله : { أينما ثُقِفُوا } ظرف مضاف إلى جملة وهو متعلِقٌ ب { ملعونين } لأن { ملعونين } حال منهم بعد صفتهم بأنهم في المدينة ، فأفاد عموم أمكنة المدينة . و { أينما } : اسم زمان متضمن معنى الشرط . والثقف : الظفَر والعثور على العدوّ بدون قصد . وقد مَهَّد لهذا الفعل قوله : { ملعونين } كما تقدم .ومعنى { أخذوا } أُمسكوا . والأخذ : الإِمساك والقبض ، أي أُسروا ، والمراد : أخذت أموالهم إذ أغرى الله النبي صلى الله عليه وسلم بهم .والتقتيل : قوة القتل . والقوة هنا بمعنى الكثرة لأن الشيء الكثير قوي في أصناف نوعه وأيضاً هو شديد في كونه سريعاً لا إمهال لهم فيه .و { تقتيلاً } مصدر مؤكد لعامله ، أي قتِّلوا قتلاً شديداً شاملاً . فالتأكيد هنا تأكيد لتسلط القتل على جميع الأفراد المدلولة لضمير { قُتِّلوا } ، لرفع احتمال المجاز في عموم القتل ، فالمعنى : قتلوا قتلاً شديداً لا يفلت منه أحد .وبهذا الوعيد انكفّ المنافقون عن أذاة المسلمين وعن الإِرجاف فلم يقع التقتيل فيهم إذ لم يحفظ أن النبي صلى الله عليه وسلم قتل منهم أحداً ولا أنهم خرج منهم أحد .وهذه الآية ترشد إلى تقديم إصلاح الفاسد من الأمة على قطعة منها لأن إصلاح الفاسد يكسب الأمة فرداً صالحاً أو طائفة صالحة تنتفع الأمة منها كما قال النبي صلى الله عليه وسلم « لعل الله أن يخرج من أصلابهم من يعبده » . ولهذا شرعت استتابة المرتدّ قبل قتله ثلاثة أيام تعرض عليه فيها التوبة ، وشرعت دعوة الكفّار الذين يغزوهم المسلمون إلى دين الإِسلام قبل الشروع في غزوهم فإن أسلموا وإِلاّ عُرض عليهم الدخول في ذمة المسلمين لأن في دخولهم في الذمة انتفاعاً للمسلمين بجزيتهم والاعتضاد بهم .وأما قتل القاتل عَمداً فشُرع فيه مجاراةً لقطع الأحقاد من قلوب أولياء القتيل لئلا يقتل بعض الأمة بعضاً ، إذ لا دواء لتلك العلة إلا القصاص . ولذلك رغب الشرع في العفو وفي قبوله . ومن أجل ذلك قال مالك في آية جزاء الذين يحاربون الله ورسله : إن ( أَو ) فيها للتنويع لا للتخيير فقال : يكون الجزاء بقدر جُرْم المحارب وكثرة مُقامه في فساده . وكان النفي من الأرض آخر أصناف الجزاء لأن فيه استبقاءه رجاء توبته وصلاح حاله .
{ مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا } أي: مبعدين، أين وجدوا، لا يحصل لهم أمن، ولا يقر لهم قرار، يخشون أن يقتلوا، أو يحبسوا، أو يعاقبوا.
قوله تعالى : ملعونين هذا تمام الكلام عند محمد بن يزيد ، وهو منصوب على الحال . وقال ابن الأنباري : قليلا ملعونين وقف حسن . النحاس : ويجوز أن يكون التمام إلا قليلا وتنصب ملعونين على الشتم . كما قرأ عيسى بن عمر : وامرأته حمالة الحطب . وقد حكي عن بعض النحويين أنه قال : يكون المعنى أينما ثقفوا أخذوا ملعونين . وهذا خطأ لا يعمل ما كان مع المجازاة فيما قبله . وقيل : معنى الآية إن أصروا على النفاق لم يكن لهم مقام بالمدينة إلا وهم مطرودون ملعونون . وقد فعل بهم هذا ، فإنه لما نزلت سورة ( براءة ) جمعوا ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : يا فلان قم فاخرج فإنك منافق ويا فلان قم فقام إخوانهم من المسلمين وتولوا إخراجهم من المسجد .
When a Muslim woman leaves her house on an errand, she should be so clad as to give the impression that she is a well-bred, respectable, modest woman, and that she has left her home for some serious need and not to make merry or to go in search of entertainment. Simple apparel, a modest gait, the body properly covered, etc.—these are the symbols of that approach.
A person who turns an apostate (murtadd) after having embraced Islam is killed in punishment
Two mischiefs made by the hypocrites have been mentioned in the cited verse and it has been said that should they fail to abstain from indulging in these any further, the punishment they shall face will be: مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا (Wherever they are found, they shall be seized, and shall be killed thoroughly - 61). This punishment is not meant for disbelievers at large. Numerous textual authorities from the Qur'an and Sunnah bear it out that this is not the law of the Shari’ ah of Islam for disbelievers. In fact, the law is that they should first be invited to embrace Islam along with sincere efforts to remove any doubts they may have. If, even then, they elect not to enter the fold of Islam, they should be asked to live as Dhimmi subjects of the Muslim state. If they accept that, the protection of their life, property and honor becomes obligatory on Muslims very much like that of Muslims themselves. Yes, if there are those who do not accept this too, and choose the option of fighting, then, the command is to fight back against them.
The reason why this punishment to seize and kill them has been awarded in an absolute sense in the present verse is because this matter related to the hypocrites who used to call themselves Muslims - and when a Muslim starts demonstrating open hostility to and denial of Islam, such a person is called: Murtadd: apostate) in the terminology of the Shari` ah. With such a man, there is no compromise in the Shari’ ah of Islam - except that he repents and reverts to Islam and accepts the injunctions of Islam in word and deed. Otherwise, this person will be killed as it stands proved from clear statements of the Holy Prophet A and the collective practice of the noble Sahabah. The Jihad waged against the Liar Musaylimah and his cohorts with the collective approval of the Sahabah and the consequent killing of Musaylimah is sufficient as its proof. Then, in the last verse as well (62), this has been cited as the customary law and practice of Allah Ta’ ala which tells us that the punishment of an apostate (murtadd) in the religious laws of past prophets was no other but killing.
Some Rulings:
This verse proves that:
(1) When women have to go out of the house to take care of some need, they should go with their whole body covered with a long sheet and walk face-hidden with this sheet brought from over the head to hang on, or in front of, the face. The common 'burqa' also serves the same purpose.
(2) Spreading rumors among Muslims that subject them to anxiety or worry or cause harm is haram (forbidden, unlawful).
(Accursed) they will be killed, (they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.