Verse 23:88 in Context

Translator Abdel Haleem
84 قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِیهَاۤ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝٨٤ qul limani l-arḍu waman fīhā in kuntum taʿlamūn Say [Prophet], ‘Who owns the earth and all who live in it, if you know [so much]?’ 85 سَیَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ۝٨٥ sayaqūlūna lillahi qul afalā tadhakkarūn and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Will you not take heed?’ 86 قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِیمِ ۝٨٦ qul man rabbu l-samāwāti l-sabʿi warabbu l-ʿarshi l-ʿaẓīm Say, ‘Who is the Lord of the seven heavens? Who is the Lord of the Mighty Throne?’ 87 سَیَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ۝٨٧ sayaqūlūna lillahi qul afalā tattaqūn and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Will you not be mindful?’
88 قُلۡ مَنۢ بِیَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَیۡءࣲ وَهُوَ یُجِیرُ وَلَا یُجَارُ عَلَیۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝٨٨ qul man biyadihi malakūtu kulli shayin wahuwa yujīru walā yujāru ʿalayhi in kuntum taʿlamūn Say, ‘Who holds control of everything in His hand? Who protects, while there is no protection against Him, if you know [so much]?’
89 سَیَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ ۝٨٩ sayaqūlūna lillahi qul fa-annā tus'ḥarūn and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Then how can you be so deluded?’ 90 بَلۡ أَتَیۡنَـٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ۝٩٠ bal ataynāhum bil-ḥaqi wa-innahum lakādhibūn The fact is, We brought them the truth and they are lying 91 مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدࣲ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَـٰهٍۚ إِذࣰا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ ۝٩١ mā ittakhadha l-lahu min waladin wamā kāna maʿahu min ilāhin idhan ladhahaba kullu ilāhin bimā khalaqa walaʿalā baʿḍuhum ʿalā baʿḍin sub'ḥāna l-lahi ʿammā yaṣifūn God has never had a child. Nor is there any god beside Him- if there were, each god would have taken his creation aside and tried to overcome the others. May God be exalted above what they describe 92 عَـٰلِمِ ٱلۡغَیۡبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ۝٩٢ qul rabbi immā turiyannī mā yūʿadūn He knows what is not seen as well as what is seen; He is far above any partner they claim for Him

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 23:88