Verse 26:120 in Context

Translator Abdel Haleem
116 قَالُوا۟ لَىِٕن لَّمۡ تَنتَهِ یَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِینَ ۝١١٦ qālū la-in lam tantahi yānūḥu latakūnanna mina l-marjūmīn So they said, ‘Noah, if you do not stop this, you will be stoned.’ 117 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِی كَذَّبُونِ ۝١١٧ qāla rabbi inna qawmī kadhabūn He said, ‘My Lord, my people have rejected me 118 فَٱفۡتَحۡ بَیۡنِی وَبَیۡنَهُمۡ فَتۡحࣰا وَنَجِّنِی وَمَن مَّعِیَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١١٨ fa-if'taḥ baynī wabaynahum fatḥan wanajjinī waman maʿiya mina l-mu'minīn so make a firm judgement between me and them, and save me and my believing followers.’ 119 فَأَنجَیۡنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِی ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ۝١١٩ fa-anjaynāhu waman maʿahu fī l-ful'ki l-mashḥūn So We saved him and his followers in the fully laden ship
120 ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِینَ ۝١٢٠ thumma aghraqnā baʿdu l-bāqīn and drowned the rest
121 إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِینَ ۝١٢١ inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīn There truly is a sign in this, though most of them do not believe 122 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ ۝١٢٢ wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīm your Lord alone is the Almighty, the Merciful 123 كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٢٣ kadhabat ʿādun l-mur'salīn The people of Ad, too, called the messengers liars 124 إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ۝١٢٤ idh qāla lahum akhūhum hūdun alā tattaqūn Their brother Hud said to them, ‘Will you not be mindful of God

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:120