Verse 26:135 in Context
Translator
Abdel Haleem
131
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ١٣١
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn
Be mindful of God and obey me
132
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِیۤ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ ١٣٢
wa-ittaqū alladhī amaddakum bimā taʿlamūn
be mindful of Him who has provided you with everything you know
133
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَـٰمࣲ وَبَنِینَ ١٣٣
amaddakum bi-anʿāmin wabanīn
He has given you livestock, sons
134
وَجَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ ١٣٤
wajannātin waʿuyūni
gardens, springs
135
إِنِّیۤ أَخَافُ عَلَیۡكُمۡ عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیمࣲ ١٣٥
innī akhāfu ʿalaykum ʿadhāba yawmin ʿaẓīmi
for I truly fear that the torment of a grievous day will overtake you.’
136
قَالُوا۟ سَوَاۤءٌ عَلَیۡنَاۤ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَ ٰعِظِینَ ١٣٦
qālū sawāon ʿalaynā awaʿaẓta am lam takun mina l-wāʿiẓīn
They replied, ‘It makes no difference to us whether you warn us or not
137
إِنۡ هَـٰذَاۤ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِینَ ١٣٧
in hādhā illā khuluqu l-awalīn
for we only do what our forefathers used to do
138
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِینَ ١٣٨
wamā naḥnu bimuʿadhabīn
we shall not be punished.’
139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَـٰهُمۡۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِینَ ١٣٩
fakadhabūhu fa-ahlaknāhum inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīn
They denounced him as a liar, and so We destroyed them. There truly is a sign in this, though most of them do not believe
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.