Verse 26:148 in Context
Translator
Abdel Haleem
144
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ١٤٤
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn
be mindful of God and obey me
145
وَمَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ١٤٥
wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīn
I ask no reward from you, for my only reward is with the Lord of the Worlds
146
أَتُتۡرَكُونَ فِی مَا هَـٰهُنَاۤ ءَامِنِینَ ١٤٦
atut'rakūna fī mā hāhunā āminīn
[Do you think] you will be left secure for ever in what you have here
147
فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ ١٤٧
fī jannātin waʿuyūni
gardens, springs
148
وَزُرُوعࣲ وَنَخۡلࣲ طَلۡعُهَا هَضِیمࣱ ١٤٨
wazurūʿin wanakhlin ṭalʿuhā haḍīmu
fields, palm trees laden with fruit
149
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُیُوتࣰا فَـٰرِهِینَ ١٤٩
watanḥitūna mina l-jibāli buyūtan fārihīn
carving your fine houses from the mountains
150
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ١٥٠
fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn
Be mindful of God and obey me
151
وَلَا تُطِیعُوۤا۟ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِینَ ١٥١
walā tuṭīʿū amra l-mus'rifīn
do not obey those who are given to exces
152
ٱلَّذِینَ یُفۡسِدُونَ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلَا یُصۡلِحُونَ ١٥٢
alladhīna yuf'sidūna fī l-arḍi walā yuṣ'liḥūn
and who spread corruption in the land instead of doing what is right.’
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.