Verse 26:180 in Context

Translator Abdel Haleem
176 كَذَّبَ أَصۡحَـٰبُ لۡءَیۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٧٦ kadhaba aṣḥābu al'aykati l-mur'salīn The forest-dwellers, too, called the messengers liars 177 إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَیۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ۝١٧٧ idh qāla lahum shuʿaybun alā tattaqūn Shuayb said to them, ‘Will you not be mindful of God 178 إِنِّی لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِینࣱ ۝١٧٨ innī lakum rasūlun amīnu I am a faithful messenger to you 179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ۝١٧٩ fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn be mindful of God and obey me
180 وَمَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٨٠ wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīn I ask no reward of you, for my only reward is with the Lord of the Worlds
181 ۞ أَوۡفُوا۟ ٱلۡكَیۡلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِینَ ۝١٨١ awfū l-kayla walā takūnū mina l-mukh'sirīn Give full measure: do not sell others short 182 وَزِنُوا۟ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِیمِ ۝١٨٢ wazinū bil-qis'ṭāsi l-mus'taqīm Weigh with correct scales 183 وَلَا تَبۡخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشۡیَاۤءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِینَ ۝١٨٣ walā tabkhasū l-nāsa ashyāahum walā taʿthaw fī l-arḍi muf'sidīn do not deprive people of what is theirs. Do not spread corruption on earth 184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِی خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٨٤ wa-ittaqū alladhī khalaqakum wal-jibilata l-awalīn Be mindful of God who created you and former generations,’

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:180