Verse 26:182 in Context

Translator Abdel Haleem
178 إِنِّی لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِینࣱ ۝١٧٨ innī lakum rasūlun amīnu I am a faithful messenger to you 179 فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِیعُونِ ۝١٧٩ fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūn be mindful of God and obey me 180 وَمَاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِیَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٨٠ wamā asalukum ʿalayhi min ajrin in ajriya illā ʿalā rabbi l-ʿālamīn I ask no reward of you, for my only reward is with the Lord of the Worlds 181 ۞ أَوۡفُوا۟ ٱلۡكَیۡلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِینَ ۝١٨١ awfū l-kayla walā takūnū mina l-mukh'sirīn Give full measure: do not sell others short
182 وَزِنُوا۟ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِیمِ ۝١٨٢ wazinū bil-qis'ṭāsi l-mus'taqīm Weigh with correct scales
183 وَلَا تَبۡخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشۡیَاۤءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِینَ ۝١٨٣ walā tabkhasū l-nāsa ashyāahum walā taʿthaw fī l-arḍi muf'sidīn do not deprive people of what is theirs. Do not spread corruption on earth 184 وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِی خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٨٤ wa-ittaqū alladhī khalaqakum wal-jibilata l-awalīn Be mindful of God who created you and former generations,’ 185 قَالُوۤا۟ إِنَّمَاۤ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِینَ ۝١٨٥ qālū innamā anta mina l-musaḥarīn but they replied, ‘You are bewitched 186 وَمَاۤ أَنتَ إِلَّا بَشَرࣱ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَـٰذِبِینَ ۝١٨٦ wamā anta illā basharun mith'lunā wa-in naẓunnuka lamina l-kādhibīn You are nothing but a man like us. In fact we think you are a liar

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:182