Verse 26:88 in Context
Translator
Abdel Haleem
84
وَٱجۡعَل لِّی لِسَانَ صِدۡقࣲ فِی ٱلۡءَاخِرِینَ ٨٤
wa-ij'ʿal lī lisāna ṣid'qin fī l-ākhirīn
give me a good name among later generations
85
وَٱجۡعَلۡنِی مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِیمِ ٨٥
wa-ij'ʿalnī min warathati jannati l-naʿīm
make me one of those given the Garden of Bliss
86
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِیۤ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّاۤلِّینَ ٨٦
wa-igh'fir li-abī innahu kāna mina l-ḍālīn
forgive my father, for he is one of those who have gone astray
87
وَلَا تُخۡزِنِی یَوۡمَ یُبۡعَثُونَ ٨٧
walā tukh'zinī yawma yub'ʿathūn
and do not disgrace me on the Day when all people are resurrected
88
یَوۡمَ لَا یَنفَعُ مَالࣱ وَلَا بَنُونَ ٨٨
yawma lā yanfaʿu mālun walā banūn
the Day when neither wealth nor children can help
89
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبࣲ سَلِیمࣲ ٨٩
illā man atā l-laha biqalbin salīmi
when the only one who will be saved is the one who comes before God with a heart devoted to Him.’
90
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِینَ ٩٠
wa-uz'lifati l-janatu lil'muttaqīn
When the Garden is brought near to the righteou
91
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِیمُ لِلۡغَاوِینَ ٩١
waburrizati l-jaḥīmu lil'ghāwīn
and the Fire is placed in full view of the misguided
92
وَقِیلَ لَهُمۡ أَیۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ٩٢
waqīla lahum ayna mā kuntum taʿbudūn
it will be said to them, ‘Where are those you worshipped
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.