Verse 26:93 in Context

Translator Abdel Haleem
89 إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبࣲ سَلِیمࣲ ۝٨٩ illā man atā l-laha biqalbin salīmi when the only one who will be saved is the one who comes before God with a heart devoted to Him.’ 90 وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِینَ ۝٩٠ wa-uz'lifati l-janatu lil'muttaqīn When the Garden is brought near to the righteou 91 وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِیمُ لِلۡغَاوِینَ ۝٩١ waburrizati l-jaḥīmu lil'ghāwīn and the Fire is placed in full view of the misguided 92 وَقِیلَ لَهُمۡ أَیۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ۝٩٢ waqīla lahum ayna mā kuntum taʿbudūn it will be said to them, ‘Where are those you worshipped
93 مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ یَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ یَنتَصِرُونَ ۝٩٣ min dūni l-lahi hal yanṣurūnakum aw yantaṣirūn beside God? Can they help you now, or even help themselves?’
94 فَكُبۡكِبُوا۟ فِیهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ ۝٩٤ fakub'kibū fīhā hum wal-ghāwūn and then they will all be hurled into Hell, together with those that misled them 95 وَجُنُودُ إِبۡلِیسَ أَجۡمَعُونَ ۝٩٥ wajunūdu ib'līsa ajmaʿūn and all Iblis’s supporters 96 قَالُوا۟ وَهُمۡ فِیهَا یَخۡتَصِمُونَ ۝٩٦ qālū wahum fīhā yakhtaṣimūn There they will say to their gods, as they bicker among themselves 97 تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِی ضَلَـٰلࣲ مُّبِینٍ ۝٩٧ tal-lahi in kunnā lafī ḍalālin mubīni ‘We were clearly misguide

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:93