Verse 36:58 in Context

Translator Abdel Haleem
54 فَٱلۡیَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسࣱ شَیۡءࣰا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٥٤ fal-yawma lā tuẓ'lamu nafsun shayan walā tuj'zawna illā mā kuntum taʿmalūn ‘Today, no soul will be wronged in the least: you will only be repaid for your deeds 55 إِنَّ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡیَوۡمَ فِی شُغُلࣲ فَـٰكِهُونَ ۝٥٥ inna aṣḥāba l-janati l-yawma fī shughulin fākihūn The people of Paradise today are happily occupied 56 هُمۡ وَأَزۡوَ ٰجُهُمۡ فِی ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ مُتَّكِءُونَ ۝٥٦ hum wa-azwājuhum fī ẓilālin ʿalā l-arāiki muttakiūn they and their spouses- seated on couches in the shade 57 لَهُمۡ فِیهَا فَـٰكِهَةࣱ وَلَهُم مَّا یَدَّعُونَ ۝٥٧ lahum fīhā fākihatun walahum mā yaddaʿūn There they have fruit and whatever they ask for
58 سَلَـٰمࣱ قَوۡلࣰا مِّن رَّبࣲّ رَّحِیمࣲ ۝٥٨ salāmun qawlan min rabbin raḥīmi “Peace,” a word from the Lord of Mercy
59 وَٱمۡتَـٰزُوا۟ ٱلۡیَوۡمَ أَیُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝٥٩ wa-im'tāzū l-yawma ayyuhā l-muj'rimūn But step aside today, you guilty ones 60 ۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَیۡكُمۡ یَـٰبَنِیۤ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُوا۟ ٱلشَّیۡطَـٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوࣱّ مُّبِینࣱ ۝٦٠ alam aʿhad ilaykum yābanī ādama an lā taʿbudū l-shayṭāna innahu lakum ʿaduwwun mubīnu Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy 61 وَأَنِ ٱعۡبُدُونِیۚ هَـٰذَا صِرَ ٰطࣱ مُّسۡتَقِیمࣱ ۝٦١ wa-ani uʿ'budūnī hādhā ṣirāṭun mus'taqīmu but to serve Me? This is the straight path 62 وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلࣰّا كَثِیرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُوا۟ تَعۡقِلُونَ ۝٦٢ walaqad aḍalla minkum jibillan kathīran afalam takūnū taʿqilūn He has led great numbers of you astray. Did you not use your reason

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 36:58