Verse 36:59 in Context

Translator Abdel Haleem
55 إِنَّ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡیَوۡمَ فِی شُغُلࣲ فَـٰكِهُونَ ۝٥٥ inna aṣḥāba l-janati l-yawma fī shughulin fākihūn The people of Paradise today are happily occupied 56 هُمۡ وَأَزۡوَ ٰجُهُمۡ فِی ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ مُتَّكِءُونَ ۝٥٦ hum wa-azwājuhum fī ẓilālin ʿalā l-arāiki muttakiūn they and their spouses- seated on couches in the shade 57 لَهُمۡ فِیهَا فَـٰكِهَةࣱ وَلَهُم مَّا یَدَّعُونَ ۝٥٧ lahum fīhā fākihatun walahum mā yaddaʿūn There they have fruit and whatever they ask for 58 سَلَـٰمࣱ قَوۡلࣰا مِّن رَّبࣲّ رَّحِیمࣲ ۝٥٨ salāmun qawlan min rabbin raḥīmi “Peace,” a word from the Lord of Mercy
59 وَٱمۡتَـٰزُوا۟ ٱلۡیَوۡمَ أَیُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝٥٩ wa-im'tāzū l-yawma ayyuhā l-muj'rimūn But step aside today, you guilty ones
60 ۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَیۡكُمۡ یَـٰبَنِیۤ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُوا۟ ٱلشَّیۡطَـٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوࣱّ مُّبِینࣱ ۝٦٠ alam aʿhad ilaykum yābanī ādama an lā taʿbudū l-shayṭāna innahu lakum ʿaduwwun mubīnu Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy 61 وَأَنِ ٱعۡبُدُونِیۚ هَـٰذَا صِرَ ٰطࣱ مُّسۡتَقِیمࣱ ۝٦١ wa-ani uʿ'budūnī hādhā ṣirāṭun mus'taqīmu but to serve Me? This is the straight path 62 وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلࣰّا كَثِیرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُوا۟ تَعۡقِلُونَ ۝٦٢ walaqad aḍalla minkum jibillan kathīran afalam takūnū taʿqilūn He has led great numbers of you astray. Did you not use your reason 63 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِی كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ۝٦٣ hādhihi jahannamu allatī kuntum tūʿadūn So this is the Fire that you were warned against

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 36:59