Verse 50:43 in Context

Translator Abdel Haleem
39 فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا یَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ۝٣٩ fa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wasabbiḥ biḥamdi rabbika qabla ṭulūʿi l-shamsi waqabla l-ghurūb So [Prophet], bear everything they say with patience; celebrate the praise of your Lord before the rising and setting of the sun 40 وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ ۝٤٠ wamina al-layli fasabbiḥ'hu wa-adbāra l-sujūd proclaim His praise in the night and at the end of every prayer 41 وَٱسۡتَمِعۡ یَوۡمَ یُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانࣲ قَرِیبࣲ ۝٤١ wa-is'tamiʿ yawma yunādi l-munādi min makānin qarībi listen out for the Day when the caller will call from a nearby place 42 یَوۡمَ یَسۡمَعُونَ ٱلصَّیۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَ ٰلِكَ یَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ ۝٤٢ yawma yasmaʿūna l-ṣayḥata bil-ḥaqi dhālika yawmu l-khurūj They will come out [from their graves] on that Day, the Day when they hear the mighty blast in reality
43 إِنَّا نَحۡنُ نُحۡیِۦ وَنُمِیتُ وَإِلَیۡنَا ٱلۡمَصِیرُ ۝٤٣ innā naḥnu nuḥ'yī wanumītu wa-ilaynā l-maṣīr It is We who give life and death; the final return will be to U
44 یَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعࣰاۚ ذَ ٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَیۡنَا یَسِیرࣱ ۝٤٤ yawma tashaqqaqu l-arḍu ʿanhum sirāʿan dhālika ḥashrun ʿalaynā yasīru on the Day when the earth will be torn apart, letting them rush out- that gathering will be easy for Us 45 نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا یَقُولُونَۖ وَمَاۤ أَنتَ عَلَیۡهِم بِجَبَّارࣲۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن یَخَافُ وَعِیدِ ۝٤٥ naḥnu aʿlamu bimā yaqūlūna wamā anta ʿalayhim bijabbārin fadhakkir bil-qur'āni man yakhāfu waʿīd We know best what the disbelievers say. You [Prophet] are not there to force them, so remind, with this Quran, those who fear My warning

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 50:43