Verse 54:24 in Context

Translator Abdel Haleem
20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلࣲ مُّنقَعِرࣲ ۝٢٠ tanziʿu l-nāsa ka-annahum aʿjāzu nakhlin munqaʿiri it swept people away like uprooted palm trunks 21 فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ ۝٢١ fakayfa kāna ʿadhābī wanudhur How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings 22 وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ ۝٢٢ walaqad yassarnā l-qur'āna lildhik'ri fahal min muddakiri We have made it easy to learn lessons from the Quran: will anyone take heed 23 كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ۝٢٣ kadhabat thamūdu bil-nudhur The people of Thamud also rejected the warnings
24 فَقَالُوۤا۟ أَبَشَرࣰا مِّنَّا وَ ٰحِدࣰا نَّتَّبِعُهُۥۤ إِنَّاۤ إِذࣰا لَّفِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرٍ ۝٢٤ faqālū abasharan minnā wāḥidan nattabiʿuhu innā idhan lafī ḍalālin wasuʿuri they said, ‘What? A man? Why should we follow a lone man from amongst ourselves? That would be misguided; quite insane
25 أَءُلۡقِیَ ٱلذِّكۡرُ عَلَیۡهِ مِنۢ بَیۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ ۝٢٥ a-ul'qiya l-dhik'ru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhābun ashiru Would a mes-sage be given to him alone out of all of us? No, he is an insolent liar!’ 26 سَیَعۡلَمُونَ غَدࣰا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ ۝٢٦ sayaʿlamūna ghadan mani l-kadhābu l-ashir ‘Tomorrow they will know who is the insolent liar 27 إِنَّا مُرۡسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةࣰ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ۝٢٧ innā mur'silū l-nāqati fit'natan lahum fa-ir'taqib'hum wa-iṣ'ṭabi for We shall send them a she-camel to test them: so watch them [Salih] and be patient 28 وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَاۤءَ قِسۡمَةُۢ بَیۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبࣲ مُّحۡتَضَرࣱ ۝٢٨ wanabbi'hum anna l-māa qis'matun baynahum kullu shir'bin muḥ'taḍaru Tell them the water is to be shared between them: each one should drink in turn.’

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 54:24