Verse 55:9 in Context

Translator Abdel Haleem
5 ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانࣲ ۝٥ Alshshamsu waalqamaru bihusbanin The sun and the moon follow their calculated courses 6 وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ یَسۡجُدَانِ ۝٦ wal-najmu wal-shajaru yasjudān the plants and the trees submit to His designs 7 وَٱلسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِیزَانَ ۝٧ wal-samāa rafaʿahā wawaḍaʿa l-mīzān He has raised up the sky. He has set the balanc 8 أَلَّا تَطۡغَوۡا۟ فِی ٱلۡمِیزَانِ ۝٨ allā taṭghaw fī l-mīzān so that you may not exceed in the balance
9 وَأَقِیمُوا۟ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُوا۟ ٱلۡمِیزَانَ ۝٩ wa-aqīmū l-wazna bil-qis'ṭi walā tukh'sirū l-mīzān weigh with justice and do not fall short in the balance
10 وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ ۝١٠ wal-arḍa waḍaʿahā lil'anām He set down the Earth for His creatures 11 فِیهَا فَـٰكِهَةࣱ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ ۝١١ fīhā fākihatun wal-nakhlu dhātu l-akmām with its fruits, its palm trees with sheathed clusters 12 وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّیۡحَانُ ۝١٢ wal-ḥabu dhū l-ʿaṣfi wal-rayḥān its husked grain, its fragrant plants 13 فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٣ fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 55:9