Verse 56:46 in Context

Translator Abdel Haleem
42 فِی سَمُومࣲ وَحَمِیمࣲ ۝٤٢ fī samūmin waḥamīmi They will dwell amid scorching wind and scalding wate 43 وَظِلࣲّ مِّن یَحۡمُومࣲ ۝٤٣ waẓillin min yaḥmūmi in the shadow of black smoke 44 لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِیمٍ ۝٤٤ lā bāridin walā karīmi neither cool nor refreshing 45 إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰلِكَ مُتۡرَفِینَ ۝٤٥ innahum kānū qabla dhālika mut'rafīn Before, they overindulged in luxur
46 وَكَانُوا۟ یُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِیمِ ۝٤٦ wakānū yuṣirrūna ʿalā l-ḥinthi l-ʿaẓīm and persisted in great sin
47 وَكَانُوا۟ یَقُولُونَ أَىِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ۝٤٧ wakānū yaqūlūna a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūn always saying, ‘What? When we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised up 48 أَوَ ءَابَاۤؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ۝٤٨ awaābāunā l-awalūn And our earliest forefathers too?’ 49 قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِینَ وَٱلۡءَاخِرِینَ ۝٤٩ qul inna l-awalīna wal-ākhirīn Say [Prophet], ‘The earliest and latest generation 50 لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٥٠ lamajmūʿūna ilā mīqāti yawmin maʿlūmi will all be gathered on a predetermined Da

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 56:46