Verse 56:70 in Context

Translator Abdel Haleem
66 إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ۝٦٦ innā lamugh'ramūn ‘We are burdened with debt 67 بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ۝٦٧ bal naḥnu maḥrūmūn we are bereft.’ 68 أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ ۝٦٨ afara-aytumu l-māa alladhī tashrabūn Consider the water you drink 69 ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ۝٦٩ a-antum anzaltumūhu mina l-muz'ni am naḥnu l-munzilūn was it you who brought it down from the rain-cloud or We
70 لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ۝٧٠ law nashāu jaʿalnāhu ujājan falawlā tashkurūn If We wanted, We could make it bitter: will you not be thankful
71 أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ ۝٧١ afara-aytumu l-nāra allatī tūrūn Consider the fire you kindle 72 ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِءُونَ ۝٧٢ a-antum anshatum shajaratahā am naḥnu l-munshiūn is it you who make the wood for it grow or We 73 نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ ۝٧٣ naḥnu jaʿalnāhā tadhkiratan wamatāʿan lil'muq'wīn We made it a reminder, and useful to those who kindle it 74 فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٧٤ fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 56:70