Verse 56:73 in Context

Translator Abdel Haleem
69 ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ۝٦٩ a-antum anzaltumūhu mina l-muz'ni am naḥnu l-munzilūn was it you who brought it down from the rain-cloud or We 70 لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ۝٧٠ law nashāu jaʿalnāhu ujājan falawlā tashkurūn If We wanted, We could make it bitter: will you not be thankful 71 أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ ۝٧١ afara-aytumu l-nāra allatī tūrūn Consider the fire you kindle 72 ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِءُونَ ۝٧٢ a-antum anshatum shajaratahā am naḥnu l-munshiūn is it you who make the wood for it grow or We
73 نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ ۝٧٣ naḥnu jaʿalnāhā tadhkiratan wamatāʿan lil'muq'wīn We made it a reminder, and useful to those who kindle it
74 فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٧٤ fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme 75 ۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ۝٧٥ falā uq'simu bimawāqiʿi l-nujūm I swear by the positions of the stars 76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ ۝٧٦ wa-innahu laqasamun law taʿlamūna ʿaẓīmu a mighty oath, if you only knew 77 إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ ۝٧٧ innahu laqur'ānun karīmu that this is truly a noble Quran

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 56:73