Verse 56:72 in Context
Translator
Abdel Haleem
68
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ ٦٨
afara-aytumu l-māa alladhī tashrabūn
Consider the water you drink
69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ٦٩
a-antum anzaltumūhu mina l-muz'ni am naḥnu l-munzilūn
was it you who brought it down from the rain-cloud or We
70
لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ٧٠
law nashāu jaʿalnāhu ujājan falawlā tashkurūn
If We wanted, We could make it bitter: will you not be thankful
71
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ ٧١
afara-aytumu l-nāra allatī tūrūn
Consider the fire you kindle
72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِءُونَ ٧٢
a-antum anshatum shajaratahā am naḥnu l-munshiūn
is it you who make the wood for it grow or We
73
نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ ٧٣
naḥnu jaʿalnāhā tadhkiratan wamatāʿan lil'muq'wīn
We made it a reminder, and useful to those who kindle it
74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ٧٤
fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm
so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme
75
۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ٧٥
falā uq'simu bimawāqiʿi l-nujūm
I swear by the positions of the stars
76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ ٧٦
wa-innahu laqasamun law taʿlamūna ʿaẓīmu
a mighty oath, if you only knew
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.