Verse 56:92 in Context

Translator Abdel Haleem
88 فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ۝٨٨ fa-ammā in kāna mina l-muqarabīn If that dying person is one of those who will be brought near to God 89 فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ ۝٨٩ farawḥun warayḥānun wajannatu naʿīmi he will have rest, ease, and a Garden of Bliss 90 وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ ۝٩٠ wa-ammā in kāna min aṣḥābi l-yamīn if he is one of those on the Right 91 فَسَلَـٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ ۝٩١ fasalāmun laka min aṣḥābi l-yamīn [he will hear], ‘Peace be on you,’ from his companions on the Right
92 وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ٱلضَّاۤلِّینَ ۝٩٢ wa-ammā in kāna mina l-mukadhibīna l-ḍālīn but if he is one of those who denied the truth and went astray
93 فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ ۝٩٣ fanuzulun min ḥamīmi he will be welcomed with scalding water 94 وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ ۝٩٤ wataṣliyatu jaḥīmi He will burn in Hell 95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ ۝٩٥ inna hādhā lahuwa ḥaqqu l-yaqīn This is the certain truth 96 فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٩٦ fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm [Prophet], glorify the name of your Lord the Supreme

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 56:92