Verse 7:2 in Context

Translator Abdel Haleem
1 ۞ الۤمۤصۤ ۝١ alif-lam-meem-sa Alif Lam Mim Sa
2 كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَیۡكَ فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَرَجࣱ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٢ kitābun unzila ilayka falā yakun fī ṣadrika ḥarajun min'hu litundhira bihi wadhik'rā lil'mu'minīn This Book has been sent down to you [Prophet]––let there be no anxiety in your heart because of it––so that you may use it to give warning and to remind the believers
3 ٱتَّبِعُوا۟ مَاۤ أُنزِلَ إِلَیۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦۤ أَوۡلِیَاۤءَۗ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ ۝٣ ittabiʿū mā unzila ilaykum min rabbikum walā tattabiʿū min dūnihi awliyāa qalīlan mā tadhakkarūn ‘Follow what has been sent down to you from your Lord; do not follow other masters beside Him. How seldom you take heed!’ 4 وَكَم مِّن قَرۡیَةٍ أَهۡلَكۡنَـٰهَا فَجَاۤءَهَا بَأۡسُنَا بَیَـٰتًا أَوۡ هُمۡ قَاۤىِٕلُونَ ۝٤ wakam min qaryatin ahlaknāhā fajāahā basunā bayātan aw hum qāilūn How many towns We have destroyed! Our punishment came to them by night or while they slept in the afternoon 5 فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَاۤءَهُم بَأۡسُنَاۤ إِلَّاۤ أَن قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِینَ ۝٥ famā kāna daʿwāhum idh jāahum basunā illā an qālū innā kunnā ẓālimīn their only cry when Our punishment came to them was, ‘How wrong we were!’ 6 فَلَنَسۡءَلَنَّ ٱلَّذِینَ أُرۡسِلَ إِلَیۡهِمۡ وَلَنَسۡءَلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٦ falanasalanna alladhīna ur'sila ilayhim walanasalanna l-mur'salīn We shall certainly question those to whom messengers were sent–– and We shall question the messengers themselves––

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 7:2