The Heights, The Elevated Places — Verse 2
7:2 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:2
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
كِتَٰبٌ
kitābun
|
(This is) a Book | Noun |
|
أُنزِلَ
unzila
|
revealed | V |
|
إِلَيْكَ
ilayka
|
to you | Prep |
|
فَلَا
falā
|
so (let) not | Prep |
|
يَكُن
yakun
|
be | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
صَدْرِكَ
ṣadrika
|
your breast | Noun |
|
حَرَجٌ
ḥarajun
|
any uneasiness | Noun |
|
مِّنْهُ
min'hu
|
from it | Prep |
|
لِتُنذِرَ
litundhira
|
that you warn | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
with it | Noun |
|
وَذِكْرَىٰ
wadhik'rā
|
and a reminder | Noun |
|
لِلْمُؤْمِنِينَ
lil'mu'minīna
|
for the believers | Noun |
This Book has been sent down to you [Prophet]––let there be no anxiety in your heart because of it––so that you may use it to give warning and to remind the believers
— Abdel Haleem
Arabic Text
كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَیۡكَ فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَرَجࣱ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ٢
kitābun unzila ilayka falā yakun fī ṣadrika ḥarajun min'hu litundhira bihi wadhik'rā lil'mu'minīn