The Heights, The Elevated Places 7:2

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
كِتَٰبٌ kitābun
(This is) a Book Noun
revealed V
to you Prep
فَلَا falā
so (let) not Prep
يَكُن yakun
be V
فِى
in Prep
صَدْرِكَ ṣadrika
your breast Noun
حَرَجٌ ḥarajun
any uneasiness Noun
from it Prep
لِتُنذِرَ litundhira
that you warn V
بِهِۦ bihi
with it Noun
and a reminder Noun
for the believers Noun

This Book has been sent down to you [Prophet]––let there be no anxiety in your heart because of it––so that you may use it to give warning and to remind the believers

— Abdel Haleem

Arabic Text

كِتَـٰبٌ أُنزِلَ إِلَیۡكَ فَلَا یَكُن فِی صَدۡرِكَ حَرَجࣱ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٢

kitābun unzila ilayka falā yakun fī ṣadrika ḥarajun min'hu litundhira bihi wadhik'rā lil'mu'minīn